Translation of "Lags behind" in German

For the time being its popularity lags behind the international ISO 14001 Standard.
Noch hinkt seine Popularität hinter dem internationalen Standard ISO 14001 hinterher.
Europarl v8

Despite all this, the social dimension of this report still lags behind what was hoped for.
Trotzdem bleibt die soziale Komponente dieses Berichts immer noch hinter allen Hoffnungen zurück.
Europarl v8

Turkey clearly lags behind expectations.
Die Türkei hinkt den Erwartungen deutlich hinterher.
Europarl v8

E-commerce, of all types, still lags behind in Europe.
Der elektronische Geschäftsverkehr in Europa hinkt noch immer in allen Belangen zurück.
Europarl v8

Agricultural production on the African continent lags behind the growth in population.
Die Agrarproduktion hält dort nicht mit dem Bevölkerungswachstum Schritt.
Europarl v8

However, the proposed strategy lags far behind expectations.
Die vorgeschlagene Strategie bleibt dennoch weit hinter den Erwartungen zurück.
Europarl v8

The innovative strength of the European Union lags far behind that of the United States.
Das Innovationspotenzial der Europäischen Union bleibt weit hinter dem der Vereinigten Staaten zurück.
Europarl v8

This Treaty lags far behind the Constitution.
Dieser Vertrag bleibt hinter der Verfassung zurück.
Europarl v8

However, Europe lags behind the US on certain crucial academic indicators.
Allerdings liegt Europa bei bestimmten entscheidenden akademischen Indikatoren hinter den USA zurück.
TildeMODEL v2018

Europe lags behind both the USA and Japan in terms of innovative capacity.
Bei der Innovationskapazität liegt Europa hinter den USA und Japan.
TildeMODEL v2018

The EU lags behind other main immigration destinations in terms of integration.
Bei der Integration liegt die EU hinter anderen bedeutenden Zielregionen für Einwanderung zurück.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, France still lags behind the US in this field.
Dennoch liegt Frankreich in diesem Bereich immer noch hinter den USA zurück.
TildeMODEL v2018

Here, too, what has been achieved in reality lags behind the goals which have been announced.
Auch hier hinken die Taten den Ankündigungen hinterher.
TildeMODEL v2018

Unfortunately Europe lags behind the United States in this field.
Bedauerlicherweise hinkt Europa den USA diesbezüglich hinterher.
TildeMODEL v2018

By contrast, the development of the tourism sector lags behind the stated targets.
Dagegen hinkt die Entwicklung des Fremdenverkehrssektors hinter den Zielen hinterher.
TildeMODEL v2018

The EU lags behind the US and Japan in terms of patent activity.
Die EU liegt bei der Patentaktivität hinter den USA und Japan zurück.
TildeMODEL v2018

The EU lags behind the United States in terms of innovative capacity.
In puncto Innovationsfähigkeit kann die EU nicht mit den Vereinigten Staaten mithalten.
TildeMODEL v2018

The EU automotive industry lags behind the US and Japan in terms of productivity.
Sie liegt in Bezug auf die Produktivität hinter den USA und Japan.
TildeMODEL v2018