Translation of "Make any claim" in German

We do not make any claim to completeness or scientific character.
Wir erheben nicht den Anspruch auf Vollständigkeit oder Wissenschaftlichkeit.
EUbookshop v2

This representation serves merely for illustration and does not make any claim to scientific correctness.
Diese Darstellung dient nur zur Veranschaulichung und erhebt keinen Anspruch auf wissenschaftliche Korrektheit.
EuroPat v2

Eventbrite does not make any claim to Your Content.
Eventbrite erhebt keinerlei Ansprüche an Ihren Inhalten.
ParaCrawl v7.1

You may lose your device warranty and you would not be able to make any kind of claim.
Du darfst verlieren Sie Ihre Gerätegarantie und Sie könnten keine Ansprüche geltend machen.
ParaCrawl v7.1

This guideline was generated according to best know-how, however it does not make any claim to completeness.
Die vorliegende Richtlinie wurde nach bestem Fachwissen erstellt, erhebt jedoch nichtden Anspruch auf Vollständigkeit.
ParaCrawl v7.1

The Aveo is no luxury car, and it certainly doesn't make any claim to be high-performance or sporty.
Der Chevrolet Aveo ist kein Luxusauto und natürlich hat er keinen Anspruch auf Leistung oder Sport.
ParaCrawl v7.1

Lebanon undertakes that it shall neither make any claim, request or referral nor modify or withdraw any concession pursuant to GATT 1994 Articles XXIV.6 and XXVIII in relation to this enlargement of the Union.
Libanon verpflichtet sich, im Zusammenhang mit dieser Erweiterung der Union auf Ansprüche, Ersuchen und Vorlagen sowie auf die Änderung oder Zurücknahme von Zugeständnissen nach Artikel XXIV Absatz 6 und Artikel XXVIII des GATT 1994 zu verzichten.
DGT v2019

Montenegro undertakes that it shall not make any claim, request or referral nor modify or withdraw any concession pursuant to GATT 1994 Articles XXIV.6 and XXVIII in relation to this enlargement of the European Union.
Montenegro verpflichtet sich, im Zusammenhang mit dieser Erweiterung der Europäischen Union auf Ansprüche, Ersuchen und Vorlagen sowie auf die Änderung oder Zurücknahme von Zugeständnissen nach Artikel XXIV Absatz 6 und Artikel XXVIII des GATT 1994 zu verzichten.
DGT v2019

Chile undertakes not to make any claim, request or referral nor to modify or withdraw any concession pursuant to GATT 1994 Articles XXIV.6 and XXVIII or GATS Article XXI in relation to the accession of the new Member States to the European Union.
Chile verpflichtet sich, im Zusammenhang mit dem Beitritt der neuen Mitgliedstaaten zur Europäischen Union auf Ansprüche, Ersuchen und Vorlagen sowie auf die Änderung oder Zurücknahme von Zugeständnissen nach Artikel XXIV Absatz 6 und Artikel XXVIII des GATT 1994 oder Artikel XXI des GATS zu verzichten.
JRC-Acquis v3.0

The Republic of South Africa undertakes that it shall not make any claim, request or referral nor modify or withdraw any concession pursuant to GATT Articles XXIV.6 and XXVIII in relation to the enlargement of the Community.
Die Republik Südafrika verpflichtet sich, im Zusammenhang mit dieser Erweiterung der Gemeinschaft auf Ansprüche, Ersuchen und Vorlagen sowie auf die Änderung oder Zurücknahme von Zugeständnissen nach Artikel XXIV Absatz 6 und Artikel XXVIII des GATT zu verzichten.
JRC-Acquis v3.0

The Republic of Croatia undertakes that it shall not make any claim, request or referral nor modify or withdraw any concession pursuant to Articles XXIV.6 and XXVIII of GATT 1994 in relation to this enlargement of the Community.
Die Republik Kroatien verpflichtet sich, im Zusammenhang mit dieser Erweiterung der Gemeinschaft auf Ansprüche, Ersuchen und Vorlagen sowie auf die Änderung oder Zurücknahme von Zugeständnissen nach Artikel XXIV Absatz 6 und Artikel XXVIII des GATT 1994 zu verzichten.
JRC-Acquis v3.0

The Arab Republic of Egypt undertakes that it shall neither make any claim, request or referral nor modify or withdraw any concession pursuant to GATT 1994 Articles XXIV.6 and XXVIII in relation to this enlargement of the Community.
Die Arabische Republik Ägypten verpflichtet sich, im Zusammenhang mit der Erweiterung der Gemeinschaft auf Ansprüche, Ersuchen und Vorlagen sowie auf die Änderung oder Zurücknahme von Zugeständnissen nach Artikel XXIV Absatz 6 und Artikel XXVIII des GATT 1994 zu verzichten.
JRC-Acquis v3.0

The Republic of Croatia undertakes that it shall not make any claim, request or referral nor modify or withdraw any concession pursuant to GATT 1994 Articles XXIV.6 and XXVIII in relation to this enlargement of the Community.
Die Republik Kroatien verpflichtet sich, im Zusammenhang mit dieser Erweiterung der Gemeinschaft auf Ansprüche, Ersuchen und Vorlagen sowie auf die Änderung oder Zurücknahme von Zugeständnissen nach Artikel XXIV Absatz 6 und Artikel XXVIII des GATT 1994 zu verzichten.
JRC-Acquis v3.0

Jordan undertakes that it shall neither make any claim, request or referral nor modify or withdraw any concession pursuant to GATT 1994 Articles XXIV.6 and XXVIII in relation to this enlargement of the Community.
Jordanien verpflichtet sich, im Zusammenhang mit dieser Erweiterung der Gemeinschaft auf Ansprüche, Ersuchen und Vorlagen sowie auf die Änderung oder Zurücknahme von Zugeständnissen nach Artikel XXIV Absatz 6 und Artikel XXVIII des GATT 1994 zu verzichten.
JRC-Acquis v3.0

The former Yugoslav Republic of Macedonia undertakes that it shall not make any claim, request or referral nor modify or withdraw any concession pursuant to GATT 1994 Articles XXIV.6 and XXVIII in relation to this enlargement of the Community.
Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien verpflichtet sich, im Zusammenhang mit dieser Erweiterung der Gemeinschaft auf Ansprüche, Ersuchen und Vorlagen sowie auf die Änderung oder Zurücknahme von Zugeständnissen nach Artikel XXIV Absatz 6 und Artikel XXVIII des GATT 1994 zu verzichten.
TildeMODEL v2018

This is a purely subjective method which depends on the experience of the mechanic and cannot make any claim to accuracy.
Hierbei handelt es sich um eine rein subjektive Methode, die auf der Erfahrung des Mechanikers beruht und keinen Anspruch auf Genauigkeit machen kann.
EuroPat v2

By linking to these third party websites, you acknowledge and agree that you may not make any claim against us for any damages or losses of any kind arising from the third-party website and/or the link.
Indem Sie diese Websites Dritter besuchen, erkennen Sie an und erklären sich damit einverstanden, dass Sie keinerlei Ansprüche aufgrund von Schäden oder Verlusten jeglicher Art an uns stellen können, die aus der Website eines Dritten und/oder dem Link resultieren.
ParaCrawl v7.1

Those who leave the Order can not make any claim against the Order for services rendered or for future considerations.
Diejenigen, die den Orden verlassen, können keine Ansprüche gegen den Orden für dem Orden geleistete oder in Zukunft zu leistende Dienste geltend machen.
ParaCrawl v7.1

It is therefore impossible to make generalizations or to make almost any claim about what Christians believe.
Es ist daher unmöglich, Verallgemeinerungen anzustellen oder überhaupt einen Anspruch zu erheben, was Christen glauben.
ParaCrawl v7.1

The table does not make any claim to completeness, but is intended merely to indicate examples of groups which can be employed for the purposes of this invention, and combinations of groups that can be employed.
Die Tabelle erhebt nicht den Anspruch auf Vollständigkeit, sondern soll lediglich Beispiele für im Sinne dieser Erfindung einsetzbare Gruppen und Kombinationen einsetzbarer Gruppen vor Augen führen.
EuroPat v2