Translation of "Making a claim" in German

They understand that Jesus is making a claim.
Sie erkennen, dass Jesus einen Anspruch geltend macht.
ParaCrawl v7.1

They are making a claim to sole representation of the Kurdish regions.
Sie erheben den Alleinvertretungsanspruch für die kurdischen Gebiete.
ParaCrawl v7.1

Were the lawyers incompetent in making such a claim?
Waren die Anwälte bei der Herstellung einer solchen Behauptung inkompetent?
ParaCrawl v7.1

Thereafter, the arbitral tribunal shall determine the procedure for making a claim.
Danach, Das Schiedsgericht wird das Verfahren zur Herstellung eines Anspruchs bestimmen.
ParaCrawl v7.1

You might be having problems making a faucet claim on Instant-LTC for one of the following reasons...
Sie könnten Probleme haben, einen Hahnanspruch auf Instant-LTC aus einem der folgenden Gründe zu machen...
CCAligned v1

After making a claim in the morning, the group participated in a press conference Wednesday afternoon in Piqua.
Nach einer Reklamation am Morgen nahm die Gruppe in einer Pressekonferenz am Mittwoch Nachmittag in Piqua.
ParaCrawl v7.1

You might be having problems making a faucet claim on Instant-ETH for one of the following reasons...
Sie könnten Probleme haben, einen Hahnanspruch auf Instant-ETH aus einem der folgenden Gründe zu machen...
CCAligned v1

In the case of making a claim, the amount claimed cannot in any event exceed the purchase price.
Im Falle einer Schadenersatzforderung, darf der geforderte Betrag keinesfalls höher sein, als der Erwerbspreis.
ParaCrawl v7.1

No state is actually making a claim which is why the authorities intended to return the items to Ursula-Marie Becchina.
Kein Staat erhebt darauf Anspruch, weswegen sie die Justiz an Ursula-Marie Becchina zurückgeben wollte.
ParaCrawl v7.1

Now that is making a great claim for two chapters - the key to everything!
Nun, das ist natürlich ein großer Anspruch für zwei Kapitel - der Schlüssel zu allem!
ParaCrawl v7.1

While this Directive will not solve all of their problems, it will mean that making a claim against someone in another country for an accident that took place in a third country will not be as difficult as it is at present.
Zwar wird die vorliegende Richtlinie nicht alle ihre Probleme lösen, doch wird die Erhebung eines Anspruchs gegen eine Person in einem anderen Land wegen eines Schadens, der in einem dritten Land erlitten wurde, nicht mehr so schwierig sein, wie es zur Zeit der Fall ist.
Europarl v8

An insured person who, on making a claim for a pension, or during the investigation thereof, ceases to be entitled to benefits in kind under the legislation of the Member State last competent, shall remain entitled to benefits in kind under the legislation of the Member State in which he/she resides, provided that the pension claimant satisfies the insurance conditions of the legislation of the Member State referred to in paragraph 2.
Ein Versicherter, der bei der Einreichung eines Rentenantrags oder während dessen Bearbeitung nach den Rechtsvorschriften des letzten zuständigen Mitgliedstaats den Anspruch auf Sachleistungen verliert, hat weiterhin Anspruch auf Sachleistungen nach den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, in dem er wohnt, sofern der Rentenantragsteller die Versicherungsvoraussetzungen nach den Rechtsvorschriften des in Absatz 2 genannten Mitgliedstaats erfüllt.
DGT v2019

This is not simply a matter of making a claim for this institution, and nor is it a childish desire to be in the limelight.
Es handelt sich nicht um eine rein institutionelle Forderung und schon gar nicht um einen infantilen Wunsch, eine Hauptrolle zu spielen.
Europarl v8

Where the payment of the sums mentioned in Article 8, paragraphs 1 and 2, becomes due, the competent authorities shall, so far as possible, require payment from the person or persons liable for such payment before making a claim against the guaranteeing association.’
Die zuständigen Behörden haben bei Fälligkeit der in Artikel 8 Absätze 1 und 2 genannten Beträge deren Zahlung soweit möglich zunächst von der Person oder den Personen zu verlangen, die diese unmittelbar schulden, bevor der bürgende Verband zur Zahlung dieser Beträge in Anspruch genommen wird.“
DGT v2019

Claiming that a trader (including his commercial practices) or a product has been approved, endorsed or authorised by a public or private body when he/it has not or making such a claim without complying with the terms of the approval, endorsement or authorisation.
Die Behauptung, dass ein Gewerbetreibender (einschließlich seiner Geschäftspraktiken) oder ein Produkt von einer öffentlichen oder privaten Stelle bestätigt, gebilligt oder genehmigt worden sei, obwohl dies nicht der Fall ist, oder die Aufstellung einer solchen Behauptung, ohne dass den Bedingungen für die Bestätigung, Billigung oder Genehmigung entsprochen wird.
DGT v2019

Making a materially inaccurate claim concerning the nature and extent of the risk to the personal security of the consumer or his family if the consumer does not purchase the product.
Aufstellen einer sachlich falschen Behauptung über die Art und das Ausmaß der Gefahr für die persönliche Sicherheit des Verbrauchers oder seiner Familie für den Fall, dass er das Produkt nicht kauft.
DGT v2019

Regulation (EC) No 1254/1999 allows Member States to pay the new slaughter premium automatically to the farmer without his making a claim.
Die Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 gestattet es den Mitgliedstaaten, die neue Schlachtprämie den Landwirten automatisch zu zahlen, d.h., ohne dass diese einen Antrag stellen müssen.
TildeMODEL v2018