Translation of "Make you think" in German

Well, what make you think there's any gold around here?
Warum glauben Sie eigentlich, dass es hier irgendwo Gold gibt?
OpenSubtitles v2018

What does this finger make you think of?
An was müssen Sie bei diesem Finger hier denken?
OpenSubtitles v2018

What would make you think she's involved?
Wieso glauben Sie, sie hängt mit drin?
OpenSubtitles v2018

Nick Benko paid me to make people think you couldn't be hurt.
Nick Benko bezahlt mich dafür, dass ich das verbreite.
OpenSubtitles v2018

Did something make you think I don't love you?
Brachte dich etwas auf den Gedanken, dass ich dich nicht mehr liebe?
OpenSubtitles v2018

Make you think he's a patient.
Er muss sich dir als Patient darstellen.
OpenSubtitles v2018

What can I do to make you think better of me?
Was kann ich tun, damit du besser von mir denkst?
OpenSubtitles v2018

Out of a row of Confederate soldiers, two or three will make you think of dead lovers.
In einer Gräberreihe der Unionssoldaten erinnern dich zwei oder drei an tote Liebende.
OpenSubtitles v2018

What could possibly make you think that we could trust him?
Wieso denkst du, wir könnten ihm trauen?
OpenSubtitles v2018

What did that cherry tree, all white and lacy, make you think of?
Woran müssen Sie bei diesem weißen und feinen Kirschbaum denken?
OpenSubtitles v2018

If I were Valentine, I'd make you think that you could rescue Jocelyn.
Valentine gaukelt dir sicher vor, du könntest Jocelyn retten.
OpenSubtitles v2018

That's what a good agent will make you think, wouldn't he?
Das würde Ihnen ein guter Agent weiß machen, oder nicht?
OpenSubtitles v2018

I wanted to make you think you had grown a little as a person.
Ich wollte dich denken lassen, dass du als Person etwas gewachsen bist.
OpenSubtitles v2018