Translation of "Monitoring activities" in German

Coordination of prevention and monitoring activities is still vital and should be implemented through an effective common foreign and security policy.
Es ist unbedingt eine Koordinierung der Präventiv- und Überwachungsmaßnahmen erforderlich.
Europarl v8

The involvement of citizens in monitoring activities is covered in other areas of EU legislation.
Die Einbeziehung der Bürger in Überwachungsmaßnahmen wird in anderen Bereich der EU-Gesetzgebung geregelt.
Europarl v8

Compliance monitoring activities shall include both announced and unannounced activities.
Die Überwachung der Einhaltung der Vorschriften erfolgt sowohl angemeldet wie auch unangemeldet.
JRC-Acquis v3.0

Thus cost savings in monitoring activities can be expected in the longer term.
Daher sind langfristig Kosteneinsparungen bei der Überwachung zu erwarten.
TildeMODEL v2018

The Commission shall inform Member States of its monitoring activities at least once a year.
Die Kommission unterrichtet die Mitgliedstaaten mindestens einmal jährlich über ihre Überwachungstätigkeiten.
DGT v2019

Such confirmation shall be based on compliance monitoring activities performed by the appropriate authority.
Diese Bestätigung stützt sich auf Überwachungstätigkeiten der zuständigen Behörde.
DGT v2019

This also needs to be addressed through adequate monitoring activities.
Dieser Gefahr muss außerdem mit einer angemessenen Überwachung begegnet werden.
DGT v2019

Compliance monitoring activities shall include security audits, inspections and tests.
Die Tätigkeiten zur Überwachung der Einhaltung umfassen Sicherheitsaudits, Inspektionen und Tests.
DGT v2019

In this context, one of the objectives was to involve NTOs more closely in field monitoring activities.
In diesem Zusammenhang sollten auch die NTO enger in die Vor-Ort-Kontrollen eingebunden werden.
TildeMODEL v2018

Better and more harmonised control and monitoring of fisheries activities would combat these practices.
Durch strengere und harmonisierte Überwachung der Fangtätigkeit können diese Praktiken bekämpft werden.
TildeMODEL v2018