Translation of "Northern europe" in German

People are not able to move within northern Europe as they used to.
Die Menschen bewegen sich in Nordeuropa auch nicht mehr so wie früher.
Europarl v8

We also have mountain regions in Central Europe and mountain regions in Northern Europe.
Außerdem gibt es Gebirge in Mitteleuropa und in Nordeuropa.
Europarl v8

A technical solution like that would be especially problematic for us in northern Europe.
Besonders problematisch wird eine solche technische Lösung für uns in Nordeuropa.
Europarl v8

We in Central and Northern Europe know that too.
Wir in Mittel- und Nordeuropa wissen das auch.
Europarl v8

Transport connections to northern Europe which work well are obviously beneficial to trade in the entire EU.
Von brauchbaren Transportverbindungen nach Nordeuropa profitiert ja der Handel der gesamten EU.
Europarl v8

A large proportion of today' s traffic, particularly in northern Europe, uses the rivers.
Insbesondere in Nordeuropa findet ein Großteil des Schiffsverkehrs auf Flüssen statt.
Europarl v8

I would also like to draw your attention to the particular case of Kaliningrad, in Northern Europe.
Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf den besonderen Fall Kaliningrad im Norden Europas lenken.
Europarl v8

It supplies quality eels to much of Europe, particularly northern Europe.
Es beliefert einen Großteil Europas, insbesondere Nordeuropa, mit hochwertigem Aal.
Europarl v8

In snow-white Northern Europe the memory of summer has already cooled by then.
Im schneeweißen Nordeuropa hat sich die Erinnerung an den Sommer dann schon abgekühlt.
Europarl v8

Across northern Europe, many governments now have innovation laboratories within them.
In ganz Nordeuropa haben viele Regierungen mittlerweile eigene Innovationslabore eingerichtet.
TED2020 v1

In Northern Europe, there are two or three generations from April to early September.
In Nordeuropa werden zwei bis drei Generationen von April bis Anfang September beobachtet.
Wikipedia v1.0

Moreover, money has flowed back to Northern Europe from the distressed periphery.
Darüber hinaus ist Geld aus der notleidenden Peripherie nach Nordeuropa zurück geflossen.
News-Commentary v14

Certainly, no one can criticize northern Europe for exchange-rate undervaluation.
Sicher ist, dass niemand Nordeuropa eine Unterbewertung des Wechselkurses vorwerfen kann.
News-Commentary v14

Homicide rates in the US are roughly five times higher than in northern Europe.
Die Mordraten in den USA sind rund fünfmal so hoch wie in Nordeuropa.
News-Commentary v14

In northern Europe, the transformation of the welfare state started in Denmark in 1982.
In Nordeuropa begann die Transformation des Wohlfahrtstaates 1982 in Dänemark.
News-Commentary v14

Northern Europe must hold up its side of the bargain.
Auch Nordeuropa muss sich an seinen Teil der Abmachung halten.
News-Commentary v14

But it is not just Northern Europe that could gain from such an approach.
Aber nicht nur Nordeuropa kann von einem solchen Ansatz profitieren.
News-Commentary v14