Translation of "Orderly fashion" in German

Please move in an orderly fashion to the nearest available stairwell.
Bitte begeben Sie sich in Ruhe zum nächstgelegenen Treppenhaus.
OpenSubtitles v2018

Please leave the premises in a calm and orderly fashion.
Bitte verlassen Sie das Gelände und bewahren Sie Ruhe.
OpenSubtitles v2018

Attention, please evacuate the train station in an orderly fashion.
Achtung, bitte verlassen Sie den Bahnhof auf eine geordnete Art.
OpenSubtitles v2018

I repeat, please leave the premises in a calm and orderly fashion.
Ich wiederhole: Bitte verlassen Sie das Gelände und bewahren Sie Ruhe.
OpenSubtitles v2018

Please exit the building in an orderly fashion.
Bitte verlassen Sie das Gebäude in geordneter Weise.
OpenSubtitles v2018

Please, continue to move forward in a calm and orderly fashion.
Bitte setzen Sie Ihren Weg ruhig und geordnet fort.
OpenSubtitles v2018

And make your way in an orderly fashion to the front door.
Und gehen Sie gesittet zur Vordertür.
OpenSubtitles v2018

Retreat in an orderly fashion to the storage room.
Bitte begebt euch geordnet in den Lagerraum.
OpenSubtitles v2018

In fact, they're running to the exits in an orderly fashion.
Nein, sie bleiben sogar ganz ruhig und laufen geordnet zu den Ausgängen.
OpenSubtitles v2018

Please move in an orderly fashion to the nearest exit.
Bewahren Sie bitte Ruhe und begeben Sie sich zum nächsten Ausgang.
OpenSubtitles v2018

Gather your belongings and disperse in an orderly fashion.
Nehmen Sie Ihr Eigentum an sich und gehen Sie ruhig raus.
OpenSubtitles v2018

In orderly fashion, or no one gets in.
Immer mit der Ruhe, sonst kommt niemand rein.
OpenSubtitles v2018

Now, we're gonna be doing this in an orderly fashion.
Wir werden es auf gesittete Weise tun.
OpenSubtitles v2018