Translation of "Over the decades" in German

Over the last few decades these hindrances seem to have been broken through.
In den vergangenen Jahrzehnten wurden diese Hindernisse offensichtlich überwunden.
Europarl v8

And over the last couple decades, my colleagues and I have found two things really matter.
Die letzten paar Jahrzehnte haben meine Kollegen und ich herausgefunden, was zählt.
TED2020 v1

But the economic transformation that has occurred over the last several decades has reached a crossroads.
Aber der wirtschaftliche Wandel der letzten Jahrzehnte hat nun einen Scheideweg erreicht.
News-Commentary v14

We will also need sufficient housing space to accommodate the influx of refugees over the next decades.
Angesichts des Flüchtlingsstroms benötigen wir auch in den nächsten Jahrzehnten genügend Wohnraum.
WMT-News v2019

They've been swept away over the last two decades by these types of world-flattening digitization technologies, right?
Über die letzten zwei Jahrzehnte wurden sie verdrängt von diesen bahnbrechenden Digitalisierungstechniken.
TED2020 v1

Over the decades, the movement has developed a political culture of indiscipline.
Über Jahrzehnte hat sich in der Bewegung eine politische Kultur der Disziplinlosigkeit ausgebreitet.
News-Commentary v14

Over the decades, the social science's played a significant role therein.
Mehrere Jahrzehnte lang spielten die Sozialwissenschaften darin eine wichtige Rolle.
Wikipedia v1.0

At least three were killed by avalanches over the coming decades.
Mindestens drei Arbeiter wurden in den folgenden Jahrzehnten von Lawinen getötet.
Wikipedia v1.0

Over the next decades, the Carlsberg Breweries are continuously extended with new buildings.
In den nächsten Jahrzehnten wurde die Carlsberg-Brauerei kontinuierlich mit weiteren neuen Gebäuden erweitert.
Wikipedia v1.0

These figures rose over the following decades only very slowly.
Diese Zahlen stiegen in den folgenden Jahrzehnten nur sehr langsam an.
Wikipedia v1.0

Over the last few decades, the village has developed itself into a wealthy agriculture community.
In den letzten Jahrzehnten hat sich das Dorf auch zu einer Wohngemeinde entwickelt.
Wikipedia v1.0

Over the next decades the Order focused on the subjugation of the Curonians and Semigallians.
Die verbliebenen Festungen der Ritterorden wurden in den folgenden Jahrzehnten systematisch erobert.
Wikipedia v1.0

Over two decades, the total subsidy would come to slightly more than €13 billion.
Über zwei Jahrzehnte läge die Gesamtsubvention dann bei etwas über 13 Milliarden.
News-Commentary v14

This transfer has dramatically increased over the past two decades.
Dieser Transfer hat in den letzten zwei Jahrzehnten dramatisch zugenommen.
News-Commentary v14

But, over the past three decades, the trend reversed.
Doch während der vergangenen drei Jahrzehnte hat sich der Trend umgekehrt.
News-Commentary v14

There has been an overall decline in the prevalence of FGM over the last three decades.
In den vergangenen 30 Jahren ist die Zahl der weiblichen Genitalverstümmelungen insgesamt zurückgegangen.
News-Commentary v14

Alarmingly, this research has decreased over the last three decades.
Alarmierenderweise wurde diese Forschung in den letzten dreißig Jahren beschränkt.
News-Commentary v14

In fact, commodity prices are the key to understanding trade trends over the last few decades.
Tatsächlich sind die Rohstoffpreise der Schlüssel zum Verständnis der Handelstrends der letzten Jahrzehnte.
News-Commentary v14

The road to pan-European regulation over the last two decades has been winding and rocky.
Der Weg zur gesamteuropäischen Finanzmarktregulierung in den vergangenen Jahren ist steinig gewesen.
News-Commentary v14