Translation of "Overall balance" in German

On the whole, we think that we have struck a reasonable overall balance.
Insgesamt glauben wir, eine vernünftige generelle Ausgewogenheit zustande gebracht zu haben.
Europarl v8

Thus the overall benefit-risk balance for such product formulations is considered negative.
Daher wird das Nutzen-Risiko-Verhältnis für solche Produktformulierungen insgesamt als negativ betrachtet.
ELRC_2682 v1

Nevertheless, the Commission considers the overall balance of the common position acceptable.
Dennoch hält die Gemein­schaft das Gesamtergebnis des gemeinsamen Standpunkts für annehmbar.
TildeMODEL v2018

The overall balance of these effects would be marginally negative.
Das Gesamtergebnis dieser Wirkungen wäre leicht negativ.
TildeMODEL v2018

On the one hand, the RTL group is found to have a positive overall balance.
Einerseits wurde festgestellt, dass die RTL Group eine positive Gesamtbilanz aufweist.
DGT v2019

The overall balance 2001 confirms the general trends observed during previous years.
Die Gesamtbilanz für das Jahr 2001 bestätigt die allgemeinen Tendenzen der Vorjahre.
TildeMODEL v2018

It has put forward innovative solutions whilst maintaining the overall balance.
Sie hat einerseits innovative Lösungen vorgeschlagen und andererseits die Ausgewogenheit insgesamt gewahrt.
TildeMODEL v2018

Different types and sources of Biofuels will have very different impacts on the overall CO2 balance.
Unterschiedliche Arten und Quellen von Biokraftstoffen werden unter­schiedliche Auswirkungen auf das CO2-Gesamtgleichgewicht haben.
TildeMODEL v2018

The reciprocal exchange of quotas needs to be in overall balance across the agreement.
Der gegenseitige Quotentausch muss im Rahmen des Abkommens insgesamt ausgewogen erfolgen.
TildeMODEL v2018

There needs to be an overall balance in the reciprocal exchange of quotas in the agreement.
Der gegen­seitige Quotentausch muss im Rahmen des Abkommens insgesamt ausgewogen sein.
TildeMODEL v2018

As a result, this resolution, which was adopted unilaterally by Argentina, disrupts the overall balance of the agree ment.
Diese einseitig von Argentinien verabschiedete Entschließung beeinträchtigt folglich die generelle Ausgewogenheit des Abkommens.
EUbookshop v2