Translation of "Political dynamics" in German

The political and social dynamics are also working toward disintegration.
Auch die politischen und sozialen Dynamiken wirken auf einen Zerfall hin.
News-Commentary v14

Several key factors are driving the region’s political dynamics.
Mehrere Schlüsselfaktoren treiben die politische Dynamik der Region an.
News-Commentary v14

This week's events in the Central Mediterranean underscore the wider political dynamics on migration in Europe.
Die Ereignisse dieser Woche im zentralen Mittelmeer unterstreichen die politische Dynamik in Europa.
ParaCrawl v7.1

This conference is dedicated to these political dynamics within and between world regions.
Die Tagung widmet sich diesen politischen Dynamiken innerhalb und zwischen Weltregionen.
ParaCrawl v7.1

The outcome of the finale of the presidential elections in the end of January may influence the domestic political dynamics much.
Auch das Ergebnis der Präsidentschaftswahlen Ende Januar könnte die innenpolitische Entwicklung beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

These reasons are also related to internal political motivations and dynamics.
Diese Gründe hängen auch mit internen politischen Motivationen und Dynamiken zusammen.
ParaCrawl v7.1

It is almost impossible for any outsider to understand Iran’s real internal political dynamics.
Es ist für Außenstehende nahezu unmöglich, die wahre innenpolitische Dynamik des Landes zu durchschauen.
News-Commentary v14

Of course, there is nothing new in this: Italy’s political dynamics have always baffled participants and observers alike.
Das ist natürlich nichts Neues: Italiens politische Dynamik hat schon immer Beteiligte wie Beobachter gleichermaßen verblüfft.
News-Commentary v14

Ultimately, however, the impact of the nuclear agreement will depend on political dynamics in Iran.
Letztendlich werden die Auswirkungen des Atomabkommens aber von der politischen Dynamik im Iran abhängen.
News-Commentary v14

Equally important, it would change Europe’s political dynamics from negative to positive.
Genauso wichtig ist, dass sie Europas politische Dynamik vom Negativen zum Positiven verändern würde.
News-Commentary v14

It is also not hard to imagine Eurocrats miscalculating political dynamics in Greece.
Leicht vorstellbar ist auch, dass die Eurokraten die politische Dynamik in Griechenland falsch bewerten.
News-Commentary v14

Further underlying the significance of the current talks are Iran’s internal political dynamics.
Ein weiterer Grund für die Bedeutung der aktuellen Gespräche ist die innenpolitische Dynamik im Iran.
News-Commentary v14

Even more important than these external influences are Africa’s internal political dynamics.
Wichtiger noch als diese externen Einflüsse sind allerdings die politischen Entwicklungen in Afrika selbst.
TildeMODEL v2018

This constitutes support for these political dynamics and causes structural exclusion and worsening xenophobia.
Damit stützen sie diese politische Dynamik und verursachen strukturelle Exklusion und sich verschärfende Xenophobie mit.
ParaCrawl v7.1

The transformation process in the Czech Republic is a complex combination of economic and political dynamics.
Der sich in der Tschechischen Republik vollziehende Transformationsprozess ist ein komplexes Zusammenspiel ökonomischer und politischer Dynamiken.
ParaCrawl v7.1

Political scientists examine the process, systems, and political dynamics of all countries and regions of the world.
Politikwissenschaftler untersuchen die Verfahren, Systeme und politische Dynamik aller Länder und Regionen der Welt.
ParaCrawl v7.1

Can the collision of our personal history and global political dynamics inform new forms of agency within the chaotic immediate present?
Welche Handlungsmöglichkeiten bleiben innerhalb einer chaotischen Gegenwart beim Aufeinanderprallen von persönlicher Geschichte und globalen politischen Ereignissen?
ParaCrawl v7.1

The comprehension of political dynamics is essential for the practice and control of human rights.
Das Verständnis für politische Dynamiken ist für die Anwendung und die Überwachung der Menschenrechte unabdingbar.
ParaCrawl v7.1

How can the period of time relevant for political and social dynamics and processes be adequately taken into account in planning?
Wie können die für politische und gesellschaftliche Dynamiken und Prozesse relevanten Zeiträume Berücksichtigung finden?
ParaCrawl v7.1

This, unfortunately, is the disappointing outcome of the 2005 revolution, which had raised hopes of a real change in the political dynamics of the small, former Soviet republic and which seemed to herald, together with the events of the same years in Ukraine and Georgia, a calmer geopolitical future in the region as a whole.
Die Krise ist leider das enttäuschende Resultat der Revolution von 2005, die auf wahre Veränderung für die politische Dynamik dieser kleinen ehemaligen Sowjetrepublik hoffen ließ und die - zusammen mit den Ereignissen in den selben Jahren in der Ukraine und Georgien - eine ruhigere geopolitische Zukunft in der gesamten Region anzukündigen schien.
Europarl v8

How we tackle the Belarus question will determine the true political dynamics of the whole region: in Moldova, in Ukraine, also vis-à-vis Russia and elsewhere.
Wie wir die belarussische Frage angehen, wird die wahre politische Dynamik der gesamten Region bestimmen: in der Republik Moldau, in der Ukraine, auch gegenüber Russland und anderswo.
Europarl v8

Secondly, the priorities to be given to the projects must be borne in mind within a perspective of political dynamics and we should also apply the philosophy proposed in the report which we are now analysing.
Zweitens müssen die Projektprioritäten einer Perspektive politischer Dynamik gehorchen und der Philosophie folgen, die im vorliegenden Bericht vorgeschlagen wurde.
Europarl v8

We need it urgently, and if cancer has the exponential dynamics of epidemics, we too must have our own political dynamics, otherwise the gap and the consequences of cancer will become even more serious.
Wenn Krebs die exponentielle Dynamik einer Epidemie aufweist, müssen wir unsere eigene politische Dynamik entwickeln, denn sonst werden die vorhandenen Defizite und die Folgen des Krebses noch gravierender.
Europarl v8

As it has become a tradition in Venezuela's political dynamics, a great number of voices try to identify the problem and either clarify the real objectives or fight against them.
In der politischen Dynamik in Venezuela ist es eine Tradition geworden, dass eine große Anzahl von Stimmen versuchen das Problem zu identifizieren und entweder die tatsächlichen Absichten zu klären oder gegen sie anzukämpfen.
GlobalVoices v2018q4

Making large initial investments would help tip the economic, political, and social dynamics away from xenophobia and disaffection, and toward constructive outcomes that benefit refugees and the recipient countries alike.
Große Anfangsinvestitionen würden dazu beitragen, die wirtschaftliche, politische und gesellschaftliche Dynamik weg von Fremdenfeindlichkeit und Unzufriedenheit und hin zu konstruktiven Ergebnissen zu lenken, von denen Flüchtlinge und Aufnahmeländer gleichermaßen profitieren.
News-Commentary v14

The tension between these two forces will drive Russia's political dynamics for the next four years.
Die Spannung zwischen diesen beiden Kräften wird die politische Dynamik in Russland über die nächsten vier Jahre bestimmen.
News-Commentary v14