Translation of "Present document" in German

They have worked unstintingly and single-mindedly to present this marvellous document.
Sie haben ernsthaft und zielstrebig ein wunderbares Werk vorlegt.
Europarl v8

The present document updates the ECB requirements .
Das vorliegende Dokument aktualisiert die Anforderungen der EZB .
ECB v1

The present document will be published on the Internet for consultation.
Das vorliegende Arbeitspapier wird zu Konsultationszwecken im Internet veröffentlicht.
TildeMODEL v2018

The present document is designed to provide country specific information to support the Communication.
Das vorliegende Dokument soll länderspezifische Informationen zur Untermauerung des Haupttextes der Mitteilung bereitstellen.
TildeMODEL v2018

The present document sets out ways in which this could be achieved.
Das vorliegende Dokument setzt auseinander, wie dies erreicht werden könnte.
TildeMODEL v2018

He asked the secretary-general to present the document drawn up in this connection.
Er bittet den Generalsekretär, das in diesem Zusammenhang erstellte Dokument zu erläutern.
TildeMODEL v2018

Mr Colombo urged the Commission to quickly present a legislative document.
Herr Colombo drängt die Kommission, rasch einen Rechtsakt vorzulegen.
TildeMODEL v2018

The present document will only be discussed by the drafting group on 17 January.
Die Redaktionsgruppe wird dieses Dokument nur am 17. Januar 2007 erörtern.
TildeMODEL v2018

March/April seemed to him a suitable time to present the document.
Er hält März/April auch für angemessen, um das Dokument vorzulegen.
TildeMODEL v2018

The present document does not cover Member States' communication activities on the euro.
Im vorliegenden Dokument wird nicht auf die Kommunikationsmaßnahmen der Mitgliedstaaten zum Euro eingegangen.
TildeMODEL v2018

The Convention is due to present a final document later this year.
Der Konvent soll im weiteren Jahresverlauf ein Schlussdokument vorlegen.
TildeMODEL v2018

The present document focuses exclusively on the activities and funding possibilities in the framework of Tempus Phare.
Im vorliegenden Leitfaden werden ausschließlich Maßnahmen und Finanzierungsmöglichkeiten im Rahmen von Tempus-Phare behandelt.
EUbookshop v2

It is these kinds of question which the present document will try to answer.
Auf derartige Fragen will das vorliegende Dokument eine Antwort zu geben versuchen.
EUbookshop v2