Translation of "Probably because" in German

Probably not, because it is no longer election time in Germany.
Wahrscheinlich nicht, denn die Bundestagswahl in Deutschland ist ja vorbei.
Europarl v8

Probably this was because of the high initial capital requirement and other over-cautious restrictions.
Der Grund dafür waren wahrscheinlich die hohen Anfangskapitalanforderungen und andere übervorsichtige Beschränkungen.
Europarl v8

This is probably because it is not so bad after all.
Der Grund dafür ist wahrscheinlich, dass er gar nicht so schlecht ist.
Europarl v8

Probably because they don't interrupt everyday life in the city.
Vermutlich deswegen, weil sie den Alltag in der Stadt nicht stören.
GlobalVoices v2018q4

Effects were of higher severity in rats than in monkeys, probably because of the higher renal clearance in rats.
Dies ist wahrscheinlich auf die höhere renale Clearance bei Ratten zurückzuführen.
EMEA v3

You probably thought that because it's so big.
Das dachtest du nur, weil er so groß ist.
OpenSubtitles v2018

That's probably because i'm happy, sir.
Das liegt vermutlich daran, dass ich glücklich bin, Sir.
OpenSubtitles v2018

He's probably sulking because the airline made him ride back in the baggage compartment.
Er ist sicher sauer, weil die Fluggesellschaft ihn ins Gepäckabteil gesteckt hat.
OpenSubtitles v2018

Probably because it is their ground, General.
Wahrscheinlich, weil es ihre Erde ist, General.
OpenSubtitles v2018

Probably because I feel he rather enjoys his war.
Vielleicht weil ich den Eindruck habe, dass ihm der Krieg gefällt.
OpenSubtitles v2018

That's probably because for a minute you forgot that I was a fascist cop.
Du hattest wohl kurzzeitig vergessen, dass ich ein faschistischer Polizist bin.
OpenSubtitles v2018

Many Member States made insufficient investments, probably because of the economic crisis.
Viele Mitgliedstaaten haben nur unzureichende Investitionen getätigt, wahrscheinlich aufgrund der Wirtschaftskrise.
TildeMODEL v2018

Which is probably good because there is no video.
Was gut ist, denn es gibt kein Video.
OpenSubtitles v2018

Probably because I grew up just loving that book.
Wahrscheinlich, weil ich sein Buch seit meiner Jugend liebe.
OpenSubtitles v2018

Probably because I'm human.
Liegt wohl daran, dass ich ein Mensch bin.
OpenSubtitles v2018