Translation of "Problem child" in German

In today's debate, I should like to touch on the problem of child trafficking.
In der heutigen Debatte möchte ich auf das Problem des Kinderhandels eingehen.
Europarl v8

Let me finish by saying something about the SME problem-child.
Abschließend lassen Sie mich noch kurz die KMU, unser Sorgenkind ansprechen.
Europarl v8

Kosovo is, and remains, a problem child.
Kosovo ist und bleibt das Sorgenkind.
Europarl v8

The Economic and Social Committee is still a real problem child.
Ein großes Sorgenkind ist nach wie vor der Wirtschafts- und Sozialausschuss.
Europarl v8

" The bridge was always the biggest "problem child" of the community.
Die Brücke war immer das größte “Sorgenkind“ der Gemeinde.
Wikipedia v1.0

I thought you were a problem child.
Und ich dachte, du warst ein Problemkind.
OpenSubtitles v2018

Guess he was a bit of a problem child. He ran away a few times. They kept dragging him back.
Er war ein Problemkind, rannte oft weg, sie holten ihn zurück.
OpenSubtitles v2018

Kashmir is the problem child of international politics.
Kaschmir ist und bleibt ein Sorgenkind der Weltpolitik.
EUbookshop v2

The bridge was always the biggest "problem child" of the community.
Die Brücke war immer das größte „Sorgenkind“ der Gemeinde.
WikiMatrix v1

But it is a problem when the child welfare people are involved.
Aber es ist ein Problem, wenn sich das Jugendamt einschaltet.
OpenSubtitles v2018

My God, that girl's a problem child!
Gott, ist das ein Problemkind!
OpenSubtitles v2018

During the crisis year 2009, the Woodtech division was the biggest problem child at Wintersteiger.
Die Division Woodtech war im Krisenjahr 2009 das größte Sorgenkind bei Wintersteiger.
ParaCrawl v7.1

For a long time, the contrabassoon was regarded as the problem child of orchestral instruments.
Das Kontrafagott galt lange Zeit als Sorgenkind der Orchesterinstrumente.
ParaCrawl v7.1

This is another problem of child addiction.
Dies ist ein weiteres Problem der Kindersucht.
ParaCrawl v7.1

Another special problem child is the banking sector.
Ein besonderes Sorgenkind ist auch der Bankensektor.
ParaCrawl v7.1

The number one problem child remains the industrial sector, commented IHS-Markit.
Sorgenkind Nummer eins bleibe der Industriesektor, kommentierte IHS-Markit.
ParaCrawl v7.1

It is not a problem if your child does not speak Czech.
Wenn Ihr Kind kein Tschechisch spricht, ist es kein Problem.
ParaCrawl v7.1