Translation of "Push" in German
At
the
same
time,
we
will
push
for
international
coordination.
Gleichzeitig
werden
wir
die
internationale
Koordinierung
vorantreiben.
Europarl v8
This
is
the
policy
we
have
to
push
forward.
Das
ist
eine
Politik,
die
wir
durchsetzen
müssen.
Europarl v8
Fight
the
advocates
of
protectionism
and
push
on
with
the
launch
of
the
euro.
Wir
müssen
die
Verfechter
des
Protektionismus
bekämpfen
und
die
Einführung
des
Euro
vorantreiben.
Europarl v8
I
am
glad
that
it
was
possible
to
push
this
through.
Ich
freue
mich
darüber,
daß
dies
durchgesetzt
werden
konnte.
Europarl v8
It
is
now
important
to
take
the
opportunity
to
push
the
work
forward
as
quickly
as
possible.
Wir
müssen
nun
die
Gelegenheit
ergreifen,
die
Arbeit
schnellstmöglich
weiter
voranzubringen.
Europarl v8
We
must
push
on
with
our
programme
to
address
energy
security.
Wir
müssen
unser
Programm
zur
Gewährleistung
der
Sicherheit
der
Energieversorgung
voranbringen.
Europarl v8
Carbon
taxes
push
up
fuel
prices,
killing
our
old
folk
as
we
speak.
Kohlenstoffsteuern
treiben
die
Treibstoffpreise
in
die
Höhe
und
bringen
unsere
Menschen
in
Schwierigkeiten.
Europarl v8
But
let
us
not
push
the
less
noble
into
the
hands
of
Moscow.
Aber
wir
sollten
die
weniger
edlen
Bürger
nicht
in
die
Hände
Moskaus
treiben.
Europarl v8
The
government
of
Kosovo
must
also
push
ahead
with
its
decentralisation
programme.
Die
Kosovo-Regierung
muss
auch
die
Dezentralisierung
vorantreiben.
Europarl v8