Translation of "Push" in German

At the same time, we will push for international coordination.
Gleichzeitig werden wir die internationale Koordinierung vorantreiben.
Europarl v8

This is the policy we have to push forward.
Das ist eine Politik, die wir durchsetzen müssen.
Europarl v8

Fight the advocates of protectionism and push on with the launch of the euro.
Wir müssen die Verfechter des Protektionismus bekämpfen und die Einführung des Euro vorantreiben.
Europarl v8

I am glad that it was possible to push this through.
Ich freue mich darüber, daß dies durchgesetzt werden konnte.
Europarl v8

It is now important to take the opportunity to push the work forward as quickly as possible.
Wir müssen nun die Gelegenheit ergreifen, die Arbeit schnellstmöglich weiter voranzubringen.
Europarl v8

We must push on with our programme to address energy security.
Wir müssen unser Programm zur Gewährleistung der Sicherheit der Energieversorgung voranbringen.
Europarl v8

Carbon taxes push up fuel prices, killing our old folk as we speak.
Kohlenstoffsteuern treiben die Treibstoffpreise in die Höhe und bringen unsere Menschen in Schwierigkeiten.
Europarl v8

But let us not push the less noble into the hands of Moscow.
Aber wir sollten die weniger edlen Bürger nicht in die Hände Moskaus treiben.
Europarl v8

The government of Kosovo must also push ahead with its decentralisation programme.
Die Kosovo-Regierung muss auch die Dezentralisierung vorantreiben.
Europarl v8