Translation of "Recently" in German

The response of the international community until very recently has been pathetic.
Die Reaktion der internationalen Gemeinschaft war bis vor kurzem kläglich.
Europarl v8

How dependent we have become was recently demonstrated in Estonia.
Wie abhängig wir sind, hat vor kurzem das Beispiel Estlands gezeigt.
Europarl v8

Recycling paper has been much in the news recently.
In letzter Zeit wurde in den Medien häufig über Recyclingpapier berichtet.
Europarl v8

I welcome the idea of a Lead State which was announced recently.
Ich begrüße den Gedanken eines federführenden Staates, der kürzlich angesprochen wurde.
Europarl v8

I also welcome the French commitment now recently announced.
Ich begrüße auch die vor kurzem angekündigte französische Beteiligung.
Europarl v8

Until recently, road and other infrastructures were paid for only by taxpayers.
Bis vor Kurzem wurden Straßen und andere Infrastruktur ausschließlich durch Steuerzahler finanziert.
Europarl v8

Recently, there was an Internet campaign concerning Armenia and the genocide.
Kürzlich gab es eine Internet-Kampagne Armenien und den Völkermord betreffend.
Europarl v8

This ended only recently with them all being released, virtually without exception.
Erst vor kurzem wurden die letzten von ihnen freigelassen, praktisch ohne Ausnahme.
Europarl v8

The European decisions made recently facilitate this.
Durch die kürzlich getroffenen europäischen Entschließungen wird dies erleichtert.
Europarl v8

Recently, we have noticed cautious indications of a recovery in the economy.
In letzter Zeit konnten wir erste Anzeichen einer wirtschaftlichen Genesung beobachten.
Europarl v8

A Head of State of a Member State even recently visited Havana.
Erst vor kurzem besuchte der Staatschef eines Mitgliedstaats Havanna.
Europarl v8

Recently, my dog took a sausage from the table and ate it.
Vor kurzem hat mein Hund eine Wurst vom Tisch geklaut und sie gefressen.
Europarl v8

Mention was made here recently of the ITER fusion reactor programme.
Vor Kurzem wurde hier das Fusionsreaktorprogramm ITER erwähnt.
Europarl v8

Just recently, 20 year old lamb meat was found on the Bulgarian market.
Erst kürzlich wurde 20 Jahre altes Lammfleisch auf dem bulgarischen Markt gefunden.
Europarl v8

It is a new directive which was recently adopted.
Es handelt sich um eine neue Richtlinie, die kürzlich verabschiedet wurde.
Europarl v8

The European Union was self-sufficient in food until recently.
Bis vor Kurzem versorgte die Europäische Union sich selbst mit Nahrungsmitteln.
Europarl v8

Recently, the world has been shocked by the revelations made by the Wikileaks website.
Erst kürzlich wurde die Welt durch die Enthüllungen der Wikileaks-Webseite schockiert.
Europarl v8

In Finland we recently had elections.
In Finnland hatten wir vor Kurzem Wahlen.
Europarl v8

Just recently, Portugal became the third state which needed to ask the European Union for loans.
Vor kurzem musste Portugal als dritter Staat die Europäische Union um Kredite bitten.
Europarl v8

We had issues in Madrid recently when people were protesting on the streets.
Wir hatten kürzlich Probleme in Madrid, als Menschen in den Straßen protestierten.
Europarl v8