Translation of "Remain in mind" in German

Portions of Jolinar of Malk- shur may remain in Captain Carter's mind.
Teile von Jolinar von Malk-shur können noch in Captain Carters Geist sein.
OpenSubtitles v2018

Unique flavors that are bound to remain impressed in the mind of our guests.
Einzigartige Geschmäcke, die für immer unauslöschlich in Erinnerung der Gäste bleiben werden.
ParaCrawl v7.1

These impressive days will remain forever in your mind!
Diese beindruckenden Tage werden Ihnen bestimmt in Erinnerung bleiben!
ParaCrawl v7.1

Moments spent together are those that remain etched in your mind.
Es sind die gemeinsam verbrachten Momente, die im Gedächtnis bleiben.
ParaCrawl v7.1

The crossovers through the bizarre, rocky landscape will remain in your mind for very long.
Die Überfahrten durch die bizarre Felsenwelt werden Ihnen noch lange im Gedächtnis bleiben.
ParaCrawl v7.1

Three scenes remain in mind above all:
Im Gedächtnis bleiben vor allem drei Szenenbilder:
ParaCrawl v7.1

Your skiing holiday will remain unforgettable in your mind.
Ihr Skiurlaub wird Ihnen unvergesslich bleiben.
ParaCrawl v7.1

They remain in their subconscious mind.
Sie bleiben in ihrem Unterbewusstsein.
ParaCrawl v7.1

Seeds will remain in the mind until they ripen or are destroyed.
Diese Samen werden in unserem Geist vorhanden sein, bis sie ausgereift sind oder zerstört werden.
ParaCrawl v7.1

We will remain in mind the tastes of the kitchen, really good, congratulations!
Wir werden in Gedanken bleiben die Geschmäcker der Küche, wirklich gut, herzlichen Glückwunsch!
ParaCrawl v7.1

Before our encounter in the Forest of the Night Wisps, I knew you wouldn't be content to let the secrets of the scroll remain locked in my mind so I planned ahead.
Vor unserm Zusammentreffen im Wald der Irrlichter, wusste ich, dass du dich nicht damit zufrieden gibst, dass die Geheimnisse der Schriftrolle in meinem Kopf verbleiben, also plante ich voraus.
OpenSubtitles v2018

The general thrust... should remain embedded in one's mind forever... but specific words should be forgotten the moment they are heard.
Die allgemeine Stoßrichtung... sollte für immer beim Hörer haften bleiben,... aber einzelne Wörter sollten in dem Moment, wo man sie hört, vergessen werden.
OpenSubtitles v2018

Watts then convinces Rosalene that they should give full control to Faye, who has reappeared because of the sedatives fading, and they pass on to her Colin's wish as it is too dangerous for the doctors to remain in Colin's mind.
Watts überzeugt dann Rosalene, dass sie Faye die volle Kontrolle geben sollten, und sie geben den Wunsch an sie weiter, da es für die Doktoren zu gefährlich ist, weiter in Colins Verstand zu bleiben.
WikiMatrix v1

Despite this, there still remain doubts in the mind of the specialist as to whether a gas permeability of less than 4 nPm can be achieved with the characteristics stated in DE-OS 40 13 294.
Trotzdem bestehen für den Fachmann Zweifel, ob mit den in der DE-OS 40 13 294 niedergelegten Merkmalen eine Gasdurchlässigkeit unter 4 nPm erreichbar ist.
EuroPat v2

If you can keep it localised like that when it comes and remain quiet in mind and heart and reject it, then it will not be so difficult to throw it out.
Wenn du sie, sobald sie kommt, auf diese Weise beschränken kannst, wenn du im Mental und Herzen ruhig bleibst und sie zurückweist, wird es nicht so schwierig sein, sie abzuschütteln.
ParaCrawl v7.1

When the ship approaches the beautiful port of Naxos, the first impression you get will always remain in your mind.
Sobald die Fähre den schönen Hafen von Naxos erreicht, wird Ihnen der erste Eindruck von Chora für immer in Erinnerung bleiben, da die Portara Ihren Blick magnetisch anziehen wird.
ParaCrawl v7.1

Older people, taking perindopril, longer remain in their right mind, clear mind and easier to concentrate on the little things.
Ältere Menschen, die Perindopril einnehmen, bleiben länger bei klarem Verstand und können sich leichter auf die kleinen Dinge konzentrieren.
ParaCrawl v7.1

The building, the location, the farm and the respectful reception of the family that runs the entire structure remain etched in my mind and heart.
Das Gebäude, die Lage, die Farm und die respektvolle Empfang der Familie, die die gesamte Struktur läuft bleiben in meinem Kopf und Herzen geätzt.
ParaCrawl v7.1

It is only with a clear logo and a holistic appearance that strong brand identities emerge that remain in mind.
Erst mit einem klaren Logo und einem ganzheitlichen Auftritt entstehen starke Markenidentitäten, die im Kopf bleiben.
CCAligned v1

A very suggestive itinerary, for lovers of high altitude trekking, where you will admire breathtaking views that will remain etched in your mind and heart for a long time.
Ein sehr suggestiver Weg, für Liebhaber von Trekking in großer Höhe, wo Sie atemberaubende Ausblicke bewundern können, die für lange Zeit in Ihrem Kopf und Herzen bleiben werden.
CCAligned v1

And so, the main thought which have to remain in your mind, is the thought of the three rules.
Also, der Grundgedanke, der in euren Köpfen bleiben soll, ist der Gedanke an die drei Regeln.
ParaCrawl v7.1

Book your holiday at one of the many Hotels in Mazara del Vallo and get ready for a vacation that will remain etched in the mind, and you will see that once you have visited this town you can look forward to returning in the future.
Buchen Sie Ihren Urlaub in einem der vielen in Mazara del Vallo und die Vorbereitungen für einen Urlaub, der in den Köpfen geätzt bleiben, und du wirst sehen, sobald Sie diese Stadt besucht haben Sie sich freuen können, wieder in der Zukunft.
ParaCrawl v7.1

We can only be sick if we allow something to remain wrong in our mind.
Wir können nur krank werden, wenn wir es erlauben, daß etwas verkehrt in unserem Denken bleibt.
ParaCrawl v7.1