Translation of "Return to normal" in German

If temperatures soon return to normal, the partnership can be restored.
Wenn die Temperatur rasch zu Normalwerten zurückkehrt, kann die Partnerschaft wiederhergestellt werden.
News-Commentary v14

These parameters return to normal in the week following the last injection.
Diese Parameter normalisieren sich innerhalb einer Woche nach der letzten Injektion.
ELRC_2682 v1

These symptoms return to normal in the week after the last injection.
Diese Symptome normalisieren sich innerhalb einer Woche nach der letzten Injektion.
EMEA v3

Blood pressure will increase initially and then return to normal or below normal.
Der Blutdruck steigt zunächst an und fällt dann auf normale bis subnormale Werte.
ELRC_2682 v1

Your blood counts may however return to normal after each treatment cycle)
Ihr Blutbild kann sich jedoch nach jedem Behandlungszyklus wieder normalisieren).
ELRC_2682 v1

Such abnormalities should return to normal within two weeks, after which, treatment may be resumed at the discretion of the doctor.
Solche Anomalien sollten sich innerhalb von zwei Wochen normalisieren;
ELRC_2682 v1

You can gradually return to normal indoor lighting.
Sie können nach und nach wieder normale Raumbeleuchtung nutzen.
EMEA v3

Once the intercurrent illness episode is over, patients can return to the normal maintenance dose.
Nach Abklingen der interkurrenten Erkrankungsepisode können die Patienten wieder zur normalen Erhaltungsdosis zurückkehren.
ELRC_2682 v1

Action should therefore be taken so that trade flows return to normal.
Daher sind entsprechende Maßnahmen erforderlich, um den Handelsverkehr zu normalisieren.
JRC-Acquis v3.0

A return to normal risk assessment is also more difficult in Europe.
Eine Rückkehr zur normalen Risikobewertung ist in Europa ebenfalls schwieriger.
News-Commentary v14

Asset prices and incomes would return to normal.
Die Vermögenswerte und Einkommen normalisierten sich wieder.
News-Commentary v14

This situation began to return to normal during the second half of January .
Diese Situation begann sich in der zweiten Januarhälfte wieder zu normalisieren .
ECB v1

The situation in banks did, however, quickly return to normal.
Die Situation in den Banken normalisierte sich jedoch schnell wieder.
TildeMODEL v2018

But how on earth do you expect them to return to their normal feeding grounds?
Aber wie wollt ihr sie zu ihren Weidegründen zurückbringen?
OpenSubtitles v2018