Translation of "Seek funding" in German

And we must at the same time continue to seek external funding.
Und parallel dazu müssen wir die Suche nach externen Finanzquellen fortsetzen.
Europarl v8

Firestone will now seek funding to develop the Waterberg Coal Project.
Frirstone begibt sich nun für die Finanzierung des Waterberg Kohle-Projektes auf Investorensuche.
ParaCrawl v7.1

Miranda Gold Colombia will seek exploration funding partners for all five properties.
Miranda Gold Colombia wird nach Explorationsfinanzierungspartner für alle fünf Konzessionsgebiete suchen.
ParaCrawl v7.1

The Gate2Growth.com portal is a one-stop-shop for innovative entrepreneurs seek ing funding.
Das Portal Gate2Growth.com ist eine Anlaufstelle für innovative Unternehmer auf der Suche nach Kapital.
EUbookshop v2

We seek funding for specific projects on top of this main grant.
Wir sind weiter auf der Suche nach Spenden für spezifische Projekte über diese wichtigste Finanzierungsquelle hinaus.
ParaCrawl v7.1

This would require us to seek additional funding for both the initial cost and the maintenance.
Dies würde uns für zusätzliche Mittel zu suchen, sowohl die Anschaffungskosten und die Instandhaltung.
ParaCrawl v7.1

Firstly, I think that it is important to repeat that, as far as the funding procedure is concerned, the parties will not seek more funding and that the amendment to the 2007 regulation has brought about greater transparency, as Transparency International itself has admitted.
Erstens, ich glaube, dass es wichtig ist erneut zu bekräftigen, dass die Parteien, soweit es um Finanzierungsverfahren geht, nicht nach mehr Finanzmitteln suchen und dass die Änderung der Verordnung von 2007 zu einer größeren Transparenz geführt hat, was von Transparency International selbst bestätigt wird.
Europarl v8

I asked if you would seek to increase funding directly to Colombian human rights organizations.
Ich hatte Sie gefragt, ob Sie die finanzielle Unterstützung für die in Kolumbien tätigen Menschenrechtsorganisationen zu verstärken gedenken.
Europarl v8

The fact that we are essentially using research funds is totally acceptable, but it is absolutely right to seek new funding opportunities, for this project as well as for Galileo for example, partly in the context of surplus budgeted funds, funds that have not been spent, and partly with new commitments by the individual Member States.
Dass man inhaltlich Forschungsmittel verwendet, ist durchaus akzeptabel, aber es ist absolut richtig, so wie bei Galileo auch bei diesem Projekt nach einer neuen Finanzierungsmöglichkeit zu suchen, zum Teil zwar schon im Rahmen von Haushaltsmitteln, die übrig geblieben sind, von Ausgaben, die nicht getätigt worden sind, oder auch mit neuem Engagement seitens der einzelnen Mitgliedsländer.
Europarl v8

Taking note of the audit report of the Office of Internal Oversight Services on the Institute, which makes a positive assessment of the impact of the work of the Institute and recommends that the Institute should seek adequate funding from the regular budget to better meet the costs of its core staff and that the Institute, in consultation with its Board of Trustees, should establish specific posts for the core functions of the Institute,
Kenntnis nehmend von dem Prüfungsbericht des Amtes für interne Aufsichtsdienste über das Institut, in dem die Wirkung der Arbeit des Instituts positiv bewertet und dem Institut empfohlen wird, sich um ausreichende Finanzmittel aus dem ordentlichen Haushalt zu bemühen, um die Kosten für sein Kernpersonal besser decken zu können, und im Benehmen mit seinem Kuratorium konkrete Stellen für die Kernaufgaben des Instituts zu schaffen,
MultiUN v1

The Commission is not convinced by the proposal to seek funding for a post for a desk officer at the ETF to support the Governing Board.
Die Kommission ist nicht überzeugt von dem Vorschlag, Mittel bereitzustellen, damit bei der ETF eine Stelle für einen Sachbearbeiter zur Unterstützung des Vorstands geschaffen werden kann.
TildeMODEL v2018

In many Member States young micro-entrepreneurs who seek funding under the Micro-finance Facility will also benefit from guidance and coaching with the support of the ESF.
In vielen Mitgliedstaaten erhalten junge Kleinstunternehmer, die eine Finanzierung im Rahmen der Mikrofinanzierungsfazilität beantragen, auch Anleitung und Betreuung mit Unterstützung des Europäischen Sozialfonds (ESF).
TildeMODEL v2018

Furthermore, given that Volvo Aero does not have the financial autonomy to seek external funding for the investments like the one supported by the measure, the Commission questioned in the opening decision whether the Volvo Group indeed lacked the means of securing external funding for the GEnx project.
Da Volvo Aero finanziell nicht hinreichend unabhängig ist, um sich um eine externe Finanzierung der mit dem Beschluss unterstützten Investitionen zu bemühen, stellte sich die Kommission in ihrer Einleitungsentscheidung die Frage, ob dem Volvo-Konzern wirklich die Möglichkeiten fehlten, eine externe Finanzierung für das GEnx-Projekt sicherzustellen.
DGT v2019

At the same time, new technologies and business models are emerging, such as peer-to-peer lending or other types of non-bank direct lending, which seek to offer funding to SMEs and start-ups.
Gleichzeitig entstehen jedoch neue Technologien und Geschäftsmodelle wie Peer-to-Peer-Darlehen oder andere Arten direkter Darlehen ohne Beteiligung von Banken, die auf die Finanzierung von KMU und Startups ausgerichtet sind.
TildeMODEL v2018

I hope that by next year we will have a concept for Smart Cities that will respond to your expectative and for which we will seek appropriate funding under the new Financial Perspectives.
Ich hoffe, dass wir bis nächstes Jahr über ein Konzept für Smart Cities verfügen, das Ihren Erwartungen entspricht, und für das wir uns im Rahmen der neuen finanziellen Vorausschau um eine angemessene Mittelausstattung bemühen werden.
TildeMODEL v2018

The project to establish an Earlywarning System on New Synthetic Drugs, under the terms of the Joint Action adopted in Brussels on 16 June, was seen as a high priority for the Centre and it was thus considered justifiable to seek additional funding.
Dem Projekt zum Aufbau eines Frühwarnsystems zu neuen synthetischen Drogen, das infolge der am 16. Juni in Brüssel verabschiedeten Gemeinsamen Maßnahme aufgestellt worden war, wurde ein so hoher Stellenwert in der Arbeit der Beobachtungsstelle zuerkannt, daß der Verwaltungsrat einen Antrag auf Aufstockung der finanziellen Mittel für gerechtfertigt hielt.
EUbookshop v2

Should parent organizations seek and accept funding from governments, churches and other institions?
Sollten die Elternorganisationen sich um finanzielle Unterstützung durch Regierungen, Kirchen und andere Einrichtungen bemühen oder diese akzeptieren ?
EUbookshop v2