Translation of "Set it" in German

When a process was set up it was done too late.
Als ein Verfahren eingeführt wurde, war es bereits zu spät.
Europarl v8

We must set to it and demonstrate political will.
Wir müssen uns an die Arbeit machen und politischen Willen zeigen.
Europarl v8

Set the agenda or the Member States will set it for you.
Bestimmen Sie den Kurs, oder die Mitgliedstaaten werden das für Sie tun.
Europarl v8

How will it set up its chains of authority?
Wie wird er seine Befugniskette aufbauen?
Europarl v8

I fully support the dates and the quantitative objectives set in it.
Ich unterstütze die in ihm festgelegten Termine und quantitativen Ziele voll und ganz.
Europarl v8

An Impact Assessment Board has been set up and it is doing a great deal of good work.
Es wurde ein Ausschuss für Folgenabschätzung eingerichtet, der sehr gute Arbeit leistet.
Europarl v8

Jacob took a stone, and set it up for a pillar.
Da nahm Jakob einen Stein und richtete ihn auf zu einem Mal.
bible-uedin v1

And Jacob took a stone, and set it up for a pillar.
Da nahm Jakob einen Stein und richtete ihn auf zu einem Mal.
bible-uedin v1

I can't even set it on fire -- they took my cigarette lighter!
Ich kann sie noch nichtmal anzünden -- sie haben mir mein Feuerzeug abgenommen.
TED2013 v1.1

You can take a data set and put it there.
Sie können einen Datensatz nehmen und ihn dort anwenden.
TED2013 v1.1

I took the little orange prescription bottle, I set it on my nightstand ...
Ich nahm das orange Fläschchen, stellte es auf den Nachttisch --
TED2020 v1

At 2.30 pm it set off from Pocking on the return journey.
Um 14.30 Uhr startete der Zug in Pocking zur Rückfahrt.
Wikipedia v1.0