Translation of "Ship to party" in German

Without prejudice to Article 33 of this Regulation and paragraphs 4, 5 and 6 of this Article, producers may not market or ship to a third party the product under contract during the period of validity of a storage contract.
Unbeschadet des Artikels 33 und der Absätze 4, 5 und 6 des vorliegenden Artikels darf der Erzeuger während der Geltungsdauer des Vertrags das Erzeugnis, das Gegenstand des Vertrags ist, weder in den Handel bringen noch an einen Dritten versenden.
DGT v2019

Yes, we have the ability to ship Sextreme party pills to your country. There are no known issues with the legality of our product in Malaysia. But if you are not sure of the legal status of our legal high production please check with the appropriate authority.
Ja, Wir haben die Fähigkeit, Sextrem Party-Pillen, um Ihr Land zu versenden. Es gibt keine bekannten Probleme mit der Legalität unseres Produktes in Malaysia. Aber wenn Sie nicht den rechtlichen Status der gesetzlichen hohe Produktion sicher sind, überprüfen Sie bitte mit der zuständigen Behörde.
CCAligned v1

Polygon shall carry the cost of return shipping to the ordering party.
Polygon übernimmt die Kosten der Rücksendung an den Besteller.
ParaCrawl v7.1

In view of the above, a majority of member states committed themselves to take the necessary steps to ratify and fully implement the LLMC 1996 and other related international conventions, in order to help to prevent damage caused by ships to third parties and to effectively respond to the interests of accident victims.
Im Hinblick darauf gab ein Mehrheit der Mitgliedstaaten die Zusage, die erforderlichen Maßnahmen zur Ratifizierung und umfassenden Umsetzung des Übereinkommens von 1996 über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen (LLMC 1996) sowie anderer damit zusammenhängender internationaler Übereinkommen zu ergreifen, um zur Vermeidung von durch Schiffe verursachten Schädigungen Dritter und zur besseren Wahrung der Interessen von Unfallopfern beizutragen.
TildeMODEL v2018

Responsible owners will gain most from the new system in that they already have a civil liability policy for damage caused by their ships to third parties and competition on the market will not be distorted by the actions of unscrupulous operators who have no insurance.
Verantwortungsvolle Eigner werden den größten Nutzen aus der neuen Regelung ziehen, da sie bereits eine Haftpflichtversicherung für durch ihre Schiffe verursachte Schäden Dritter abgeschlossen haben und der Wettbewerb auf dem Markt nicht durch einige skrupellose Beteiligte am Seeverkehr, die keine Versicherung abgeschlossen haben, verzerrt wird.
TildeMODEL v2018

Each exporter of substances listed in Annex I or preparations containing such substances in a concentration that could trigger labelling obligations under Directive 1999/45/EC irrespective of the presence of any other substances shall, during the first quarter of each year, inform the Designated National Authority of its Member State on the quantity of the chemical, as a substance and as contained in preparations, shipped to each Party or other country during the preceding year.
Jeder Exporteur von in Anhang I aufgeführten Stoffen oder von Zubereitungen, die diese Stoffe in Konzentrationen enthalten, die unabhängig vom Vorhandensein anderer Stoffe unter die Kennzeichnungspflicht der Richtlinie 1999/45/EG fallen, informiert im ersten Quartal jeden Jahres die bezeichnete nationale Behörde seines Mitgliedstaats über die Menge der im Vorjahr an jede Vertragspartei bzw. jedes sonstige Land gelieferten Chemikalien, in Form der Stoffe selbst und der in Zubereitungen enthaltenen Chemikalien.
TildeMODEL v2018

Each exporter of a chemical listed in Annex I shall, during the first quarter each year, inform the Designated National Authority of its Member State on the quantity of the chemical (as a substance and as contained in preparations) shipped to each party or other country during the preceding year.
Jeder Exporteur einer in Anhang I aufgeführten Chemikalie informiert im ersten Quartal jeden Jahres die bezeichnete nationale Behörde seines Mitgliedstaats über die Menge der im vorausgegangenen Jahr an jede Vertragspartei bzw. jedes sonstige Land gelieferten Chemikalien (in Form der Stoffe selbst und der in Zubereitung enthaltenen Chemikalien).
TildeMODEL v2018

The Supplier is not authorized to assign claims from the contractual relation ship to third parties without the Purchaser's written consent.
Der Auftrag nehmer ist nicht berechtigt, ohne vorherige schrift liche Einwil ligung des Auftrag gebers Forderungen aus dem Vertrags verhältnis an Dritte abzutreten.
ParaCrawl v7.1