Translation of "Shooting team" in German

We'll get your statement ready for the shooting team.
Wir werden eure Aussage für das Ermittlungsteam bereit machen.
OpenSubtitles v2018

I want to get them ready for the shooting team.
Ich will sie für das Ermittlungsteam bereit machen.
OpenSubtitles v2018

So, shooting team try and talk to you guys yet?
Also, das Ermittlungsteam hat schon versucht mit euch zu sprechen?
OpenSubtitles v2018

Only the reaction rate, accuracy shooting and savvy team will win!
Nur die Reaktionsgeschwindigkeit, Genauigkeit Schießen und versierte Mannschaft wird gewinnen!
ParaCrawl v7.1

The Members of the CZ Shooting Team are now the Czech Champions!
Die Schützen des CZ Shooting Teams sind Tschechische Meister!
CCAligned v1

Number three was a participant group, the MKD Shooting Team.
Nummer drei war eine Teilnehmergruppe, das MKD Shooting Team.
ParaCrawl v7.1

He sat on the House of Lords Committee of Privileges and was a captain of the House of Lords shooting team.
Er war im Committee of Privileges und war Captain des Shooting Team des House of Lords.
WikiMatrix v1

We got our interviews with the shooting team coming up, and you need to have your head screwed on straight.
Wir haben bald unsere Befragungen mit dem Ermittlungsteam, und du musst einen klaren Kopf haben.
OpenSubtitles v2018

I said I'd ask the union president to personally come down and talk to them, get them ready for I.A. shooting team.
Ich sagte, ich würde den Gewerkschaftspräsidenten bitten persönlich hier runter zu kommen und mit ihnen zu sprechen, sie für das I.A. Ermittlungsteam bereit machen.
OpenSubtitles v2018

As already known, cocaine, a game of knives, unbridled sex - details such riotous living shooting team of the cult television series told the assistant property master Charles Jones.
Wie bereits bekannt, ungezügelte Kokain, ein Spiel von Messern, Sex - Details wie zügelloses Leben Schießen Team der Kult-Fernsehserie erzählt die Assistenz Requisite Charles Jones.
ParaCrawl v7.1