Translation of "Skeletons in the closet" in German

But this time, I would see the skeletons hidden in the closet.
Aber diese Mal würde ich die Leichen im Keller zu sehen bekommen.
TED2020 v1

You got one too many skeletons in the closet to be calling the shots here.
Sie haben zu viele Leichen im Keller, um hier irgendetwas zu melden.
OpenSubtitles v2018

Every Pack has skeletons in the closet.
Jedes Rudel hat Leichen im Keller.
OpenSubtitles v2018

We all have skeletons in the closet.
Wir alle haben Leichen im Keller.
OpenSubtitles v2018

I know about a few of the skeletons in the senator's closet.
Ich weiß über ein paar Leichen im Keller des Senators Bescheid.
OpenSubtitles v2018

You got skeletons in the closet I don't know about?
Hast du ein paar Leichen im Keller, von denen ich nichts weiß?
OpenSubtitles v2018

Any skeletons in the closet?
Haben Sie irgendwelche Leichen im Keller?
OpenSubtitles v2018

Every passenger seems to have his skeletons in the closet…
Jeder der Fahrgäste scheint seine eigenen Leichen im Keller zu haben...
ParaCrawl v7.1

There seem to be plenty of skeletons in the closet but the movie only touches the surface of this.
Hier scheinen einige Leichen im Keller zu liegen, aber der Film berührt diese nur.
ParaCrawl v7.1

Only a few shows were played on this tour but two of those were recorded for the live album "Skeletons in the Closet".
Von den nur wenigen Auftritten wurden zwei für das nächste Live-Album „Skeletons in the Closet“ aufgezeichnet.
Wikipedia v1.0

I just want to make sure that you're a good guy, no skeletons in the closet, that sort of thing.
Ich will nur sichergehen, dass du ein guter Kerl bist, keine Leichen im Keller hast, - so was in der Art.
OpenSubtitles v2018

But even Ike had skeletons hidden away in the closet and it was inevitable that Corabeth would come upon them sooner or later.
Aber selbst Ike hatte Leichen im Keller, und es war unvermeidbar, dass Corabeth sie irgendwann finden würde.
OpenSubtitles v2018

But in each of the six books, readers learn more and more about the skeletons in the Crawford family closet, the main characters develop further and further, and individual relations and alliances grow ever more complex.
Aber in jedem der sechs Bücher erfahren die Leser mehr und mehr über die "Leichen", die die Familie Crawford im Keller hat, entwickeln sich die Hautpersonen immer weiter und werden die einzelnen Beziehungen und Verbindungen untereinander komplexer.
ParaCrawl v7.1

Once "skeletons in the closet" are brought out, these obstacles that hold a person back are fearful no more.
Sobald "Leichen im Keller" sind brought out, Hindernisse, die These halten eine Person nicht mehr zurück ängstlich.
ParaCrawl v7.1