Translation of "Sources of conflict" in German

Those potential sources of conflict of interests need to be eliminated.
Dies kann unter Umständen zu Interessenkonflikten führen und muss daher ausgeräumt werden.
TildeMODEL v2018

These potential sources of conflict of interest must be eliminated.
Diese potenziellen Quellen von Interessenkonflikten gilt es zu beseitigen.
EUbookshop v2

Ultimately it distorts the true sources of social conflict.
Es verzerrt die Wahrnehmung der realen Ursachen für soziale Konflikte.
ParaCrawl v7.1

Thankfully, today over 99% of all rough diamonds come from sources free of conflict.
Glücklicherweise stammen heute über 99% aller Rohdiamanten aus konfliktfreien Quellen.
CCAligned v1

New sources of violent conflict have emerged from racial and ethnic tensions.
Rassische und ethnische Spannungen haben gewaltsame Konflikte ausgelöst.
ParaCrawl v7.1

It allows us to tackle sources of instability and conflict in the region.
Wenn wir zusammenarbeiten, können wir die Quellen von Instabilität und Konflikten in der Region beseitigen.
TildeMODEL v2018

Fourth, both the disruption of communica­tion and the disturbances of mood and social behaviour engendered by noise will exacerbate existing sources of social conflict at work.
Anschliessend beleuchtet der Bericht fünf mögliche Aspekte des Zusammenwirkens von Lärm mit anderen Stresselementen.
EUbookshop v2

This identi- fies sources of conflict and possible change processes that can be subsequently dealt with.
Damit werden Konfliktherde und mögliche Verdrängungsprozesse deutlich, die in der Folge behan-delt werden können.
ParaCrawl v7.1

In accordance with the framework for the negotiations and relevant Council conclusions, the EU has urged Turkey to avoid any kind of threats, sources of conflict or measures that could harm good relations and the possibility of resolving disputes in a peaceful manner.
Gemäß dem Verhandlungsrahmen und den relevanten Schlussfolgerungen des Rates hat die EU die Türkei aufgefordert, jegliche Drohungen, mögliche Konfliktherde oder Maßnahmen, die gute Beziehungen beeinträchtigen könnten, zu vermeiden, sondern die Möglichkeit zu nutzen, Streitigkeiten friedlich zu lösen.
Europarl v8

However, to cut a long story short, the sources of the conflict are religious differences and the incompetence of the authorities or their inability to bring about peaceful existence between the two groups.
Um die Sache nun jedoch zu verkürzen, sei gesagt, dass die Ursprünge dieses Konflikts in den religiösen Unterschieden und dem Unvermögen der Machthaber oder ihrer Unfähigkeit, eine friedliche Koexistenz beider Gruppen zu erzeugen, begründet sind.
Europarl v8

I can only agree with Mr Lagendijk that 'conflict prevention implies stronger commitment and political direction on the part of the Member States, as the Community instruments alone are not enough to resolve all possible sources of conflict'.
Ich kann der Aussage von Herrn Lagendijk nur zustimmen, dass nämlich die Konfliktprävention ein stärkeres Engagement und eine stärkere politische Führung der Mitgliedstaaten erfordert, da die Instrumente der Gemeinschaft allein nicht ausreichen, alle denkbaren Ursachen von Konflikten zu beseitigen.
Europarl v8

The rapporteur and all of us are bound by our common values and principles, in particular the Thessaloniki Agreement for the countries of South-east Europe which arose from the desire to permanently root out the sources of conflict in this part of Europe.
Der Berichterstatter und jeder von uns fühlt sich durch unsere gemeinsamen Werte und Grundsätze verbunden, insbesondere durch das Abkommen von Thessaloniki für die Länder Südosteuropas, das aus dem Wunsch heraus abgeschlossen wurde, die Ursachen des Konflikts in diesem Teil Europas für immer zu beseitigen.
Europarl v8

I urge Member States to more comprehensively address the primary sources of tension for conflict-vulnerable regions and countries.
Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, umfassender gegen die hauptsächlichen Ursachen von Spannungen in konfliktgefährdeten Regionen und Ländern vorzugehen.
MultiUN v1

Long-term conflict prevention addresses the structural sources of conflict in order to build a solid foundation for peace.
Die langfristige Konfliktprävention befasst sich mit den strukturellen Ursachen von Konflikten, um eine feste Grundlage für den Frieden zu schaffen.
MultiUN v1

But traditional peacekeeping, which treats the symptoms rather than sources of conflict, has no built-in exit strategy and associated peacemaking was often slow to make progress.
Die traditionelle Friedenssicherung, die sich eher mit den Symptomen als mit den Ursachen der Konflikte befasst, verfügt jedoch über keine vorgeplante Ausstiegsstrategie, und die damit verbundenen friedensschaffenden Anstrengungen kamen oft nur schleppend voran.
MultiUN v1

Rather, we must seize the moment to address the sources of fragility, conflict, and violence around the world, and to create an encouraging environment for more private-sector investment.
Stattdessen müssen wir den Moment nutzen, um weltweit die Quellen der Fragilität, des Konflikts und der Gewalt anzusprechen und ein für eine verstärkte Investitionstätigkeit des privaten Sektors förderliches Umfeld zu schaffen.
News-Commentary v14

The role of the United Nations in preventing wars can be strengthened by giving more attention to developing international regimes and norms to govern some of the sources and accelerators of conflict.
Die Rolle der Vereinten Nationen bei der Verhütung von Kriegen kann gestärkt werden, indem mehr Aufmerksamkeit darauf verwandt wird, internationale Regime und Normen zu entwickeln, die auf einige der Ursachen und Beschleunigungsfaktoren von Konflikten anzuwenden sind.
MultiUN v1

Special, continuous attention must therefore be given to targeted actions which, in applying the NAPs, are explicitly intended to defuse sources of tension and conflict, create conditions for overcoming difficulties and promote cooperation between countries, economies and peoples.
Daher muss besonderes und beständiges Augenmerk auf die Durchführung gezielter Maßnahmen gerichtet werden, die im Rahmen der Durchführung der nationalen Aktionspläne speziell darauf ausgerichtet sind, Spannungen und Konflikte zu entschärfen, die Voraussetzungen für eine Überwindung der Schwierigkeiten zu schaffen und die Zusammenarbeit zwischen den Ländern, Volkswirt­schaf­ten und Völkern zu fördern.
TildeMODEL v2018