Translation of "Sparked" in German

His unacceptable remarks regarding Israel and the Holocaust sparked global outrage.
Seine völlig inakzeptablen Äußerungen über Israel und den Holocaust haben weltweit Entrüstung ausgelöst.
Europarl v8

Russia's actions sparked a serious diplomatic crisis between the major European powers.
Der russische Alleingang löste eine schwere diplomatische Krise zwischen den europäischen Großmächten aus.
Wikipedia v1.0

The high quality of the work sparked an extensive debate in the research of Parthian art.
Die hohe Qualität des Werkes löste in der Forschung eine umfangreiche Diskussion aus.
Wikipedia v1.0

The high quality of the work sparked a lively debate about the place of manufacture.
Die hohe Qualität des Werkes löste eine lebhafte Diskussion über den Herstellungsort aus.
Wikipedia v1.0

The verdict immediately sparked violent protests and expressions of solidarity from the west.
Die Urteilsverkündung löste sofort heftige und anhaltende Proteste und Solidaritätsbekundungen im Westen aus.
Wikipedia v1.0

The request sparked uproarious laughter.
Die Bitte löste ein lautstarkes Gelächter aus.
Tatoeba v2021-03-10

The movie’s release sparked international intrigue, drama, and shadowy geopolitical power struggles.
Der Filmstart löste internationale Intrigen, Dramen und finstere weltpolitische Machtkämpfe aus.
News-Commentary v14

Instability in the Middle East has sparked a large-scale migration crisis.
Durch die Instabilität im Nahen Osten wurde eine große Migrationskrise ausgelöst.
News-Commentary v14

Their refusal has sparked heated debate around the world.
Ihre Weigerung hat hitzige Debatten auf der ganzen Welt ausgelöst.
GlobalVoices v2018q4