Translation of "State of shock" in German

He's in a state of shock.
Er befindet sich in einem Schockzustand.
Tatoeba v2021-03-10

She's in a state of shock.
Sie befindet sich in einem Schockzustand.
Tatoeba v2021-03-10

He's in a state of shock, running a pretty high fever...
Er steht unter Schock und hat ziemlich hohes Fieber,
OpenSubtitles v2018

Most of them are in a state of shock, sir.
Die meisten stehen unter Schock, Sir.
OpenSubtitles v2018

The doctors think he's in a state of shock.
Die Ärzte glauben, dass er noch unter Schock steht.
OpenSubtitles v2018

I was in such a state of shock, I couldn't think of anything else to say.
Ich stand so unter Schock, dass mir nichts anderes einfiel.
OpenSubtitles v2018

She remains in a state of shock.
Sie befindet sich noch in einem Schockzustand.
OpenSubtitles v2018

She was burnt, beaten and in a state of shock.
Sie war geschlagen worden und hatte einen Schock.
OpenSubtitles v2018

Because I was in a state of shock.
Weil ich in einem Schockzustand war.
OpenSubtitles v2018

I must have been in a state of shock.
Ich muss in einer Art Schockzustand gewesen sein.
OpenSubtitles v2018

He seemed to be in a state of shock.
Er schien in einem Schockzustand zu sein.
OpenSubtitles v2018

She's in a state of shock, she needs a lot of rest.
Sie ist in einem Schockzustand und muss sich erholen.
OpenSubtitles v2018

Her body is still in a state of total shock.
Ihr Körper ist noch immer im Zustand des totalen Schocks.
OpenSubtitles v2018