Translation of "Subjects covered" in German

One of the many subjects to be covered could be telephone hotlines for victims of trafficking in human beings.
Einer der vielen Bereiche könnte ein Telefondienst für die Opfer des Menschenhandels sein.
Europarl v8

Furthermore, it addresses subjects that are covered by other directives.
Zudem befasst es sich mit Themen, die von anderen Richtlinien abgedeckt werden.
Europarl v8

Not all subjects will be covered each year.
Es müssen nicht jedes Jahr alle Themen erfasst werden.
DGT v2019

What subjects will be covered in the EU training programmes for 2007?
Welche Themen werden 2007 in den Schulungsprogrammen der EU behandelt?
TildeMODEL v2018

Subjects to be covered may for instance include training and re-training.
Zu den möglichen Themen solcher Partnerschaften zählen die Aus- und Weiterbildung sowie Umschulungen.
TildeMODEL v2018

The subjects covered are also up to the participating schools.
Auch die behandelten Themen werden von den teilnehmenden Schulen ausgewählt.
TildeMODEL v2018

Transport is only one of the many subjects covered by the Community acquis.
Der Verkehr ist nur einer der zahlreichen Bereiche des gemeinschaftlichen Besitzstandes.
TildeMODEL v2018

The subjects covered by this publication are income, housing and employment.
Diese Veröffentlichung konzentriert sich auf die Bereiche Einkommen, Wohnung und Arbeit.
EUbookshop v2

Subjects to be covered may for instance include framing and re-fraining.
Zu den möglichen Themen solcher Partnerschaften zählen die Aus­ und Weiterbildung sowie Umschulungen.
EUbookshop v2