Translation of "Tables" in German

Several of you referred to the problem of correlation tables.
Mehrere von Ihnen haben das Problem der Tabellen der Entsprechungen angesprochen.
Europarl v8

I want to go back to the area of the correlation tables.
Ich möchte auf die Tabellen der Entsprechungen zurückkommen.
Europarl v8

The tables set out in the Annex to the Decision shall be supplemented as follows:
Die Tabellen im Anhang des Beschlusses werden wie folgt ergänzt:
DGT v2019

In those tables the laboratory testing methods used shall be indicated.
In diesen Tabellen ist anzugeben, welche Untersuchungsverfahren angewandt wurden.
DGT v2019

The tables are to be sent in hard copy and in computerised form.
Die Tabellen werden sowohl in gedruckter Form als auch auf Datenträgern übermittelt.
DGT v2019

Each registry may contain additional tables for other purposes.
Die Register können weitere Tabellen für sonstige Zwecke enthalten.
DGT v2019

The Community independent transaction log may contain additional tables for other purposes.
Die unabhängige Transaktionsprotokolliereinrichtung der Gemeinschaft kann weitere Tabellen für sonstige Zwecke enthalten.
DGT v2019

These goods are covered by headings and subheadings listed in tables in paragraph 5.
Die Unterpositionen für diese Waren sind in Tabellen in Absatz 5 aufgeführt.
DGT v2019

Tables C are relevant only to countries with NUTS 1 regions.
Die Tabellen C sind nur für Länder mit NUTS-1-Regionen relevant.
DGT v2019

The tables provided shall be used to submit results in a single document.
Die Tabellen dienen der Übermittlung von Ergebnissen in einem einzigen Dokument.
DGT v2019

Finally, I have one more point to make, and it concerns the correlation tables.
Schließlich möchte ich noch auf einen Punkt eingehen, der die Entsprechungstabellen betrifft.
Europarl v8

The last open question of the negotiations was related to the correlation tables.
Die letzte offene Frage der Verhandlungen bezog sich auf die Entsprechungstabellen.
Europarl v8

The data on the evolution of the disease are provided according the tables below where appropriate.
Gegebenenfalls Angaben zur Seuchenentwicklung in die nachstehenden Tabellen eintragen.
DGT v2019

See also tables 3a, 3b and 3cC.
Siehe auch Tabellen 3a, 3b und 3c.
DGT v2019

Clearly, we support the fact that this compromise on the correlation tables was found.
Wir unterstützen natürlich, dass wir diesen Kompromiss bei den Entsprechungstabellen gefunden haben.
Europarl v8

It truly is a beautiful text, technically, well-researched, with figures, graphs and tables.
Wirklich ein feiner Sachverständigentext, gut belegt mit Zahlen, Kurven und Tabellen.
Europarl v8

Member States shall send, together with the completed tables, an appropriate description of how the data have been compiled.
Die Mitgliedstaaten legen mit den ausgefüllten Tabellen eine Beschreibung des Datenerfassungsverfahrens vor.
DGT v2019

In Annex II, tables H and I are added.
In Anhang II werden die Tabellen H und I hinzugefügt.
DGT v2019

Furthermore, this methodology has consistently been applied in all tables of this Regulation.
Außerdem wurde diese Methode einheitlich in allen Tabellen dieser Verordnung angewendet.
DGT v2019