Translation of "Take focus" in German

So, focus, take your time.
Also konzentriert euch, nehmt euch Zeit.
OpenSubtitles v2018

Maybe we take a break, focus on me for a bit.
Vielleicht machen wir eine Pause und konzentrieren uns ein wenig auf mich.
OpenSubtitles v2018

Once we're at sea, the work will take their focus off Randall.
Sind wir erst auf See, lenkt die Arbeit sie von Randall ab.
OpenSubtitles v2018

He didn't want to take the focus off of you.
Er wollte nicht von Ihnen ablenken.
OpenSubtitles v2018

Now You: What’s your take on Firefox Focus?
Jetzt Sie: Was ist Ihr nehmen auf Firefox Konzentrieren?
ParaCrawl v7.1

Consequently, the Community must take an increased focus on poverty reduction in all its development activities.
Dementsprechend muß die Gemeinschaft in all ihren Entwicklungsmaßnahmen die Armutsbekämpfung stärker ins Visier nehmen.
TildeMODEL v2018

If the background is too busy it will take focus away from the subject of your shot.
Wenn der Hintergrund zu auffällig ist, wird das den Fokus vom Gegenstand des Fotos lenken.
ParaCrawl v7.1

They can also plan to take courses that focus on the marketing side of tourism.
Sie können auch planen, Kurse, die auf der Marketing-Seite des Tourismus konzentrieren zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

That is what I see as the biggest threat, in other words, that conflicts concerning various side issues take the focus away from the main issue.
Das ist meiner Ansicht nach die größte Gefahr, anders gesagt, dass Konflikte, die verschiedene Randprobleme betreffen, den Fokus vom Hauptproblem ablenken.
Europarl v8

Even so, now is a good time to take stock and focus on what has been learned, if only to learn from it.
Dennoch bietet sich momentan ein guter Zeitpunkt, um eine Bestandsaufnahme vorzunehmen und sich darauf zu konzentrieren, welche Lehren zu ziehen sind, wenn auch nur dazu, um aus ihnen theoretische Erkenntnisse zu gewinnen.
News-Commentary v14