Translation of "Take up the post" in German

Professor Neven will take up the Chief Economist post in the coming weeks.
Professor Neven wird die Stelle des Chefökonomen in den nächsten Wochen antreten.
TildeMODEL v2018

He will take up the post on April 1st 2007.
Er wird die Professur zum 01. April 2007 antreten.
ParaCrawl v7.1

Permission to take up the post is sent to the future employee in writing.
Die Zusage für den Stellenantritt wird dem künftigen Mitarbeitenden schriftlich zugestellt.
ParaCrawl v7.1

After becoming president, Mason approached Weaver to take up the post of director of the Natural Sciences Division.
Nach geworden, Mason Weaver näherte sich den Posten des Direktors der Abteilung für Angewandte Naturwissenschaften.
ParaCrawl v7.1

Andrew will be based in IPAF's office in Basel, Switzerland, and will take up the post from January 2018.
Andrew wird in der Basler IPAF-Niederlassung arbeiten und seine Stelle im Januar 2018 antreten.
ParaCrawl v7.1

Can you believe that prior to this reform -- which started at the end of 2003, when I left Washington to go and take up the post of Finance Minister -- we had a telecommunications company that was only able to develop 4,500 landlines in its entire 30-year history?
Können Sie sich vorstellen, dass wir vor dieser Reform - die Ende 2003 begann, als ich Washington verließ, um die Stelle der Finanzministerin Nigerias anzutreten - eine Telekommunikationsfirma hatten, der es in ihrer 30jährigen Firmengeschichte lediglich gelungen war, gerade einmal 4500 Festnetzanschlüsse zu installieren?
TED2020 v1

She also carried about 30 convicts, and Philip Gidley King who was returning to the colony to take up the post of lieutenant-governor of Norfolk Island.
Außerdem waren an Bord 30 Sträflinge und Philip Gidley King, der aus England zurückkehrte, um seinen Posten als Vizegouverneur von Norfolk Island anzutreten.
Wikipedia v1.0

The president confirmed that if an internal candidate from the Committee's secretariat were appointed as secretary-general during the current procedure, s/he would be entitled, under Article 37 of the Staff Regulations, to a secondment from his or her current permanent post, in order to take up the temporary post of secretary-general.
Der Präsident bestätigt, dass jeder interne Bewerber des EWSA-Sekretariats, der nach dem derzeiti­gen Verfahren zum Generalsekretär ernannt werde, von der unbefristeten Stelle, die er innehabe, abgeordnet werden könne, um die befristete Stelle des Generalsekretärs anzutreten.
TildeMODEL v2018

These require that the three judges that were lawfully nominated in October 2015 by the previous legislature can take up their function of judge in the Constitutional Tribunal, and that the three judges nominated by the new legislature without a valid legal basis do not take up the post of judge without being validly elected;
Das Gericht befand damals, dass die drei Richter, die im Oktober 2015 von der vorherigen Volksvertretung rechtmäßig ernannt worden waren, ihr Amt als Richter am Verfassungsgericht antreten können, und dass die drei Richter, die von der neuen Volksvertretung ohne gültige Rechtsgrundlage ernannt wurden, ihr Amt nicht ohne rechtskräftige Wahl antreten dürfen;
TildeMODEL v2018

He sang at the Chapel Royal in London from 1767, but returned to Oxford in 1776 to take up the post of organist at New College, Oxford and to assist his ailing father, whom he succeeded as Heather Professor of Music in 1777.
In der Londoner Chapel Royal sang er ab 1767, kehrte jedoch 1776 nach Oxford zurück, um die Stelle des Organisten am New College anzunehmen und seinem kränkelnden Vater zu assistieren, dessen Nachfolger als Professor für Musik er 1777 wurde.
Wikipedia v1.0

In 1914 he was appointed to a professorship of geography in Karlsruhe, but was unable to take up the post as he was appointed to join the fourth German Turfan Expedition under Albert von Le Coq, the noted archaeologist and explorer of Central Asia in Berlin.
Er konnte jedoch seine Lehrtätigkeit nicht aufnehmen, da er als Nachfolger von Albert von Le Coq, dem Archäologen und Zentralasienforscher in Berlin, zum Leiter einer Turfan-Expedition berufen worden war.
Wikipedia v1.0

He was to take up the post of gardener and listen to all the other gardeners' conversations and sound them out as to their Red tendencies.
Er sollte als Gärtner die Gespräche der anderen Gärtner belauschen, und sie bezüglich ihrer roten Tendenzen ausfragen.
OpenSubtitles v2018

Alfred Amann followed apprenticeships in Lyon, London and Krefeld before returning to the firm in 1888 to take up the post of technical director.
Alfred Amann legte eine Lehre in Lyon, London und Krefeld ab, bevor er zur Firma zurückkehrte, um den Posten als Technischer Direktor zu bekleiden.
WikiMatrix v1

As Hüttel was added in 1992 in the Ministry of Defence in Bonn, there to take up the post of the chief of the planning staff, he took with Achim Lidsba as a speaker.
Als Hüttel 1992 in das Bundesministerium der Verteidigung nach Bonn versetzt wurde, um dort den Posten des Chefs des Planungsstabes zu übernehmen, nahm er Lidsba als Referenten mit.
WikiMatrix v1

She also carried about 30 convicts, and Philip Gidley King, who was returning to the colony to take up the post of lieutenant-governor of Norfolk Island.
Außerdem waren an Bord 30 Sträflinge und Philip Gidley King, der aus England zurückkehrte, um seinen Posten als Vizegouverneur von Norfolk Island anzutreten.
WikiMatrix v1