Translation of "That certain something" in German

Don't you feel it, that certain something between us?
Fühlen Sie nicht, dass zwischen uns etwas Besonderes ist?
OpenSubtitles v2018

You got that certain special something.
Du hast dieses besondere gewisse Etwas!
OpenSubtitles v2018

Get yourself this Basic with that certain something!
Sichern Sie sich dieses Basic mit dem gewissen Etwas!
ParaCrawl v7.1

Style is taste plus that certain something.
Stil ist Geschmack plus das gewisse Etwas.
CCAligned v1

Ideally with exceptional accessories that have that certain something?
Am besten mit besonderen Accessoires, die das gewissen Etwas haben?
CCAligned v1

It is not at all certain that something like this will happen.
Doch es ist bei weiten nicht sicher, dass es dazu kommt.
ParaCrawl v7.1

The perfect jeans with that certain little fashion something!
Die perfekte Jeans mit dem gewissen Fashion-Etwas!
ParaCrawl v7.1

The classical design gives the rechaud that certain something.
Das klassische Design verleiht dem Rechaud das gewisse Etwas.
ParaCrawl v7.1

Lips with that certain something that no one can escape.
Lippen mit dem gewissen Etwas, dem sich niemand entziehen kann.
ParaCrawl v7.1

He must have that certain something .
Er muss das gewisse etwas haben.
ParaCrawl v7.1

Little origami boats swaying over the table are that certain something.
Und kleine Origami-Schiffchen, die über dem Tisch schwingen, das besondere Hochzeitsdetail.
ParaCrawl v7.1

The floral pattern gives your outfits that certain something.
Das florale Muster schenkt Ihren Outfits das gewisse Etwas.
ParaCrawl v7.1

Your outfit on Halloween still needs that certain something?
Dein Outfit an Halloween braucht noch das gewisse Etwas?
ParaCrawl v7.1

However, »Wolf« misses that certain something his previous record was known for.
Doch »Wolf« fehlt etwas, das den Vorgänger noch ausmachte.
ParaCrawl v7.1

Impressive voices capture every listener and give your project that certain something.
Eindrucksvolle Stimmen nehmen jeden Zuhörer gefangen und verleihen deinem Projekt das gewisse Etwas.
ParaCrawl v7.1

A playful hole-neckline gives the costume that certain "something".
Ein neckischer Loch-Ausschnitt verleiht dem Retro Kleid das gewisse "Etwas".
ParaCrawl v7.1

Monty Montgomery is looking for a woman with that certain something.
Monty Montgomery ist auf der Suche nach der Frau mit dem gewissen Etwas.
ParaCrawl v7.1

With a charming lady who just brings that certain something?
Mit einer bezaubernden Lady, die einfach das gewisse Etwas mitbringt?
ParaCrawl v7.1

Creepy pantyhose give every Halloween costume that certain something.
Gruselige Strumpfhosen verleihen jeder Halloween Verkleidung das gewisse etwas.
ParaCrawl v7.1

Those who make themselves unforgettable with that certain something.
Jene, die sich mit dem besondern Etwas unvergesslich macht.
ParaCrawl v7.1

You have a skeleton Halloween costume and you still missing that certain something?
Du hast ein Skelett Halloween Kostüm und dir fehlt noch das gewisse Etwas?
ParaCrawl v7.1

At this place of leisure you can give that certain something to your events.
An diesem Ort der Muße können Sie Ihren Veranstaltungen das gewisse Etwas geben.
ParaCrawl v7.1

Slender garlands made of foliage grant this plain table that certain something.
Schmale Girlanden aus reinem Blattwerk verleihen der schlichten Tafel ihr gewisses Etwas.
ParaCrawl v7.1

Think Tank – Do you lack that certain something in your project?
Think Tank – Fehlt Ihrem Projekt das gewisse Etwas?
CCAligned v1