Translation of "That is the case" in German

The compromise text proves to us that this is not the case.
Der Text des Kompromisses beweist uns, dass dies nicht der Fall ist.
Europarl v8

That is not the case.
Das ist nämlich nicht der Fall.
Europarl v8

I would be grateful if you could clarify whether that is the case.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie klarstellen könnten, ob das stimmt.
Europarl v8

We need to ensure that this is also the case in the future.
Wir müssen sicherstellen, dass dies auch in Zukunft der Fall ist.
Europarl v8

There is no denying that this is the case.
Das dies der Fall ist, steht zweifelsohne fest.
Europarl v8

I do not think that this is the case.
Ich glaube, das ist nicht so.
Europarl v8

If that is the case, we will give it our full support.
Und wenn das der Fall ist, dann stehen wir voll dahinter.
Europarl v8

However, that is not the case.
Das ist aber nicht der Fall.
Europarl v8

That is the case with Euskadi, the Basque Country.
Das ist der Fall mit Euskadi, dem Baskenland.
Europarl v8

I am pleased that this is the case.
Ich freue mich, dass dies so ist.
Europarl v8

That is only superficially the case.
Das ist nur bei oberflächlicher Betrachtung so.
Europarl v8

But that is not the case here.
Das ist hier jedoch nicht der Fall.
Europarl v8

I do not think that is the case.
Ich glaube nicht, daß das der Fall ist.
Europarl v8

That is not the case with Barbara Schmidbauer.
Bei Barbara Schmidbauer war dies nicht der Fall.
Europarl v8

That is not the case everywhere.
Das ist nicht überall der Fall.
Europarl v8

No, I am sorry, Mr Fabre-Aubrespy, that is not the case.
Entschuldigen Sie, Herr Fabre-Aubrespy, so ist es nicht.
Europarl v8

I can assure him that this is not the case in this sector.
Nun ist etwas erst unumstritten, wenn jeder dem zustimmt.
Europarl v8

Please do not assume that is the case, I am simply relaying data.
Diesen Eindruck möchte ich nicht erwecken, ich nenne lediglich einige Zahlen.
Europarl v8

I should like to check with the services that this is the case.
Ich möchte gern mit den Diensten prüfen, ob dies der Fall ist.
Europarl v8

I find that in the south of England that is not the case.
Ich weiß, daß dies in Süd-England nicht der Fall ist.
Europarl v8

As far as Parliament is concerned, that is not the case.
Für das Parlament ist das eigentlich nicht so.
Europarl v8