Translation of "The air we breathe" in German

Perhaps the very air we breathe?
Etwa die Luft, die wir atmen?
Europarl v8

The next step will be to market the very air that we breathe.
Der nächste Schritt wird darin bestehen, unsere Atemluft zu vermarkten.
Europarl v8

This reform is something as vital to us as the air that we breathe.
Sie ist etwas, was wir brauchen wie die Luft zum Atmen.
Europarl v8

The air that we breathe that often poisons us.
Die Luft, die wir atmen, und die uns oft vergiftet.
TED2013 v1.1

Ground level ozone is formed near the ground and is part of the air we breathe.
Bodennahes Ozon entsteht in Bodennähe und ist Teil der Atemluft.
TildeMODEL v2018

So basically, we owe the military for the air we breathe?
Wir verdanken dem Militär die Luft, die wir atmen?
OpenSubtitles v2018

It needs the air we breathe to get what it needs.
Es kann ohne die Luft, die wir atmen, selbst nicht atmen.
OpenSubtitles v2018

That's the air we breathe, right?
Die Luft die wir atmen, stimmts?
OpenSubtitles v2018

Our lights will grow dim and the very air we breathe, so thin.
Unser Licht wird schwächer werden und die Luft so viel dünner.
OpenSubtitles v2018

It's the air we breathe.
Es ist die Luft, die wir atmen.
OpenSubtitles v2018

The air we breathe consists of oxygen and nitrogen.
Die Luft, die wir atmen, besteht aus Sauerstoff und Stickstoff.
Tatoeba v2021-03-10

It is as natural to us as the air we breathe...
So natürlich wie die Luft, die wir atmen.
OpenSubtitles v2018

It is like the air we breathe.
Das ist wie die Luft, die wir atmen.
Tatoeba v2021-03-10

Do we pay for the air we breathe?
Zahlen wir etwa für die Luft, die wir atmen?
Europarl v8

They can all potentially emit pollutants into the air that we breathe.
Sie alle können potenziell Schadstoffe an die Luft abgeben, die wir atmen.
ParaCrawl v7.1

How does TiO2 clean the air we breathe?
Wie reinigt TiO2 die Luft, die wir atmen?
CCAligned v1

Because without it, billions of tons of pollutants would inhabit the air we breathe.
Ohne sie würden Milliarden Tonnen von Schadstoffen in die Luft freigesetzt.
ParaCrawl v7.1

In fact, they usually have no effect on the air we breathe in most cases and are unhygienic.
Zwar gelangen sie gewöhnlich meist nicht in die Atemluft, sind aber unhygienisch.
ParaCrawl v7.1

The quality of air we breathe is continuously being improved by using filters.
Die Qualität unserer Luft wird durch den Einsatz von Filtern kontinuierlich verbessert.
ParaCrawl v7.1