Translation of "The awarding" in German

Conflicts of interest in the awarding of public contracts are to be avoided.
Interessenkollisionen bei der Vergabe öffentlicher Aufträge sind zu vermeiden.
Europarl v8

It was right and proper that a biennial cycle should have been chosen for awarding the label.
Es war auch sehr richtig, für die Verleihung einen Zwei-Jahres-Rhythmus einzuführen.
Europarl v8

These refusals focused on breaches of the budgetary regulations and of the rules for awarding contracts.
Im Mittelpunkt stehen dabei Verstöße gegen die Haushaltsvorschriften und gegen die Vergabepraxis.
Europarl v8

Several Luxembourgish journalists have been rewarded on the occasion of the awarding of the first Journalism Prize
Mehrere luxemburgische Journalisten wurden anlässlich der Vergabe des ersten Journalistenpreises belohnt.
ELRA-W0201 v1

In 1981, the NHL changed the format of awarding the trophy, instead giving it to the goaltender deemed best in the league based on a poll of NHL general managers.
Seit 1981 wird die Vezina Trophy an den besten Torwart der NHL vergeben.
Wikipedia v1.0

Awarding the prize is organised by the Tate gallery and staged at Tate Britain.
Die Preisvergabe wird von der Londoner Tate Gallery organisiert.
Wikipedia v1.0

Each diploma is uniquely designed by the prize-awarding institutions for the laureates that receive them.
Es werden Ansprachen über die von den Preisträgern geleistete Arbeit gehalten.
Wikipedia v1.0

You are the Most Awarding One.
Du bist ja der unablässig Schenkende.
Tanzil v1

In our neighbouring country, the local Alpine Association is responsible for awarding the distinction.
Im Nachbarland ist der dortige Alpenverein für die Vergabe der Auszeichnung zuständig.
WMT-News v2019

Which procurement procedures did not set a specific target date at all when awarding the contracts,
Bei welchen Verfahren wurde zum Zeitpunkt der Auftragsvergabe überhaupt kein bestimmter Termin gesetzt?
DGT v2019

Amendment 54 proposes the possibility of awarding a contract by electronic auction.
Abänderung 54 schlägt die Möglichkeit der Auftragsvergabe im Wege einer Online-Auktion vor.
TildeMODEL v2018

Amendment 65 proposes the possibility of awarding a contract by electronic auction.
Abänderung 65 schlägt die Möglichkeit der Auftragsvergabe im Wege einer Online-Auktion vor.
TildeMODEL v2018

This Directive shall apply to the awarding of the following contracts:
Die Bestimmungen dieser Richtlinie finden auf die Vergabe folgender Aufträge Anwendung:
TildeMODEL v2018

Equally remarkable is the absence of any social aspects among the criteria for awarding a contract.
Ebenfalls erstaunlich ist das Fehlen jedweder sozialer Kriterien für die Auftragsvergabe.
TildeMODEL v2018