Translation of "The best part" in German

The best part of the Environmental Action Programme for me is the concentration on better implementation.
Für mich ist die Konzentration auf eine bessere Durchführung das wichtigste am Umweltaktionsprogramm.
Europarl v8

And the best part about it is they snap together with magnets.
Und das Beste daran ist, dass sie sich mit Magneten zusammen verbinden.
TED2020 v1

Food and guests are the best part of an Afghan childhood.
Essen und Besuch sind das Beste an einer afghanischen Kindheit.
GlobalVoices v2018q4

Probably the best part of it is what's coming down the pike in health.
Und das beste daran ist möglicherweise, was uns im Bereich Gesundheit erwartet.
TED2020 v1

But the kids were the best part.
Aber die Kinder waren das Beste,
TED2020 v1

I think this is the best part.
Ich denke, dies ist der beste Teil.
Tatoeba v2021-03-10

The best part about municipal flags is that we own them.
Das Beste an Stadtflaggen ist, dass sie uns gehören.
TED2020 v1

That'll probably be the best part of the speech.
Das wird vermutlich der beste Teil deiner Rede.
OpenSubtitles v2018

It's the best-protected part of the ship.
Das ist der sicherste Teil des Schiffs.
OpenSubtitles v2018

You're wasting the best part of your day.
Du verschwendest den besten Teil deines Tages.
OpenSubtitles v2018

We're getting to the best part.
Jetzt gehen wir zum schönsten Teil über.
OpenSubtitles v2018

Well, I heard it wasn't the best part.
Ich hörte, es war nicht Polens bester Teil.
OpenSubtitles v2018

You faint now and you miss the best part.
Wenn du jetzt ohnmächtig wirst verpasst du das Beste.
OpenSubtitles v2018

Now we've come to the best part.
Jetzt kommen wir zum besten Teil.
OpenSubtitles v2018