Translation of "The chance of a lifetime" in German

He says it's the chance of a lifetime.
Er sagt, es ist die Chance deines Lebens.
OpenSubtitles v2018

Sir, this is the chance of a lifetime
Das ist die Chance meines Lebens.
OpenSubtitles v2018

I was giving him the chance of a lifetime.
Ich habe ihm die Chance seines Lebens geboten.
OpenSubtitles v2018

He had the chance of a lifetime and he bottled it.
Er hatte die Chance seines Lebens, aber nicht den nötigen Mut.
OpenSubtitles v2018

I give you the chance of a lifetime.
Ich gebe dir die Chance deines Lebens.
OpenSubtitles v2018

Dad, this is the chance of a lifetime!
Papa, das ist die Chance meines Lebens!
OpenSubtitles v2018

This is no undergraduate project, but the chance of a lifetime.
Das ist kein unwichtiges Objekt, sondern die Chance Ihres Lebens.
OpenSubtitles v2018

I'm offering you the chance of a lifetime.
Ich biete dir die Chance deines Lebens.
OpenSubtitles v2018

Because it's probably the chance of a lifetime, that's why.
Weil das vermutlich die Chance meines Lebens ist, deshalb.
OpenSubtitles v2018

That was the chance of a lifetime.
Das war die Chance deines Lebens!
OpenSubtitles v2018

Rocky, it's the chance of a lifetime.
Rocky, das ist die Chance Ihres Lebens.
OpenSubtitles v2018

Besides, compared to my other prospects, this was the chance of a lifetime.
Und im Vergleich zu meinen anderen Aussichten war das die Chance meines Lebens.
OpenSubtitles v2018

This is the chance of a lifetime.
Das ist die Chance unseres Lebens.
OpenSubtitles v2018

You missed the chance of a lifetime.
Du hast die Chance deines Lebens verpasst.
OpenSubtitles v2018

Now there’s the chance of a lifetime.
Jetzt gibt es die Chance Ihres Lebens.
CCAligned v1

It is the chance of a lifetime.
Es ist die Chance Ihres Lebens.
ParaCrawl v7.1