Translation of "The concentration camps" in German

The concentration and extermination camps are among the darkest and most shameful aspects of European history.
Die Konzentrations- und Vernichtungslager gehören zum dunkelsten und beschämendsten Kapiteln der europäischen Geschichte.
Europarl v8

As punishment, they were forced to enrol in the occupying army and deported to the concentration camps.
Zur Strafe wurden sie in die Besatzungsarmee zwangsrekrutiert und in die Konzentrationslager deportiert.
Europarl v8

From here, the first mass transports went into the Nazi concentration camps.
Von hier gingen die ersten Massentransporte in die Konzentrationslager.
Wikipedia v1.0

From 9 October 1939 to 15 July 1943 he was held in the concentration camps Buchenwald, Niederhagen and Ravensbrueck.
Juli 1943 wurde er in den Konzentrationslagern Buchenwald, Niederhagen und Ravensbrück inhaftiert.
Wikipedia v1.0

From 1937 to 1945 he was imprisoned in the Nazi concentration camps in Dachau and Mauthausen.
Von 1937 bis 1945 war er in den Konzentrationslagern Dachau und Mauthausen inhaftiert.
Wikipedia v1.0

The camp commandants of the concentration camps are asked to focus particular attention to this.
Die Lagerkommandanten der Konzentrationslager werden gebeten, hierauf ihr besonderes Augenmerk zu richten.
Wikipedia v1.0

He killed Jews in the concentration camps.
Er tötete Juden, in den Konzentrationslagern.
OpenSubtitles v2018

The same concentration camps will soon receive drug addicts as well.
Die gleichen Konzentrationslager werden auch bald Drogenabhängige aufnehmen.
OpenSubtitles v2018

I mean, oh, what about the concentration camps?
Ich meine was...was wenn die Konzentrationslager...?
OpenSubtitles v2018

The deportations to the ghettos and concentration camps in the east was carried out through Asperg station.
Der Abtransport in die Ghettos und Konzentrationslager im Osten erfolgte vom Bahnhof Asperg.
Wikipedia v1.0

This agency supplied the concentration camps with poisons.
Diese Dienststelle belieferte die Konzentrationslager mit Giften.
WikiMatrix v1

Only Max Stránský returned from the concentration camps.
Nur Max Stránský kehrte aus dem Konzentrationslager zurück.
WikiMatrix v1

The people who worked here overtook partially important jobs in the Nazi concentration camps.
Das hier beschäftigte Personal übernahm teilweise wichtige Posten in den Massenvernichtungslagern der Nationalsozialisten.
WikiMatrix v1

Records show transportations from the concentration camps of Sachsenhausen, Buchenwald and Auschwitz.
Belegt sind Transporte aus den Konzentrationslagern Sachsenhausen, Buchenwald und Auschwitz.
WikiMatrix v1

She lost 80% of her family due to the German concentration camps.
Sie verlor 80 Prozent ihrer Familie durch die deutschen Konzentrationslager.
WikiMatrix v1

The SS-Standarten of the SS-Totenkopfverbände (SS-T-St./WV) included the guards of the concentration camps.
Die SS-Standarten der Totenkopfverbände (SS-T-St./WV) umfassten die Wachmannschaften der Konzentrationslager.
WikiMatrix v1

In comparison with other countries this is a relatively low mortality rate in the concentration camps.
Die Zahl von Todesfällen war im Vergleich zu anderen Konzentrationslagern relativ niedrig.
WikiMatrix v1