Translation of "The marketing" in German

Because of their remoteness these regions incur additional costs in the marketing of certain fishery products.
Bei der Vermarktung bestimmter Fischereierzeugnisse entstehen durch diese äußerste Randlage bedingte Mehrkosten.
Europarl v8

The weather in Portugal was particularly bad during the 1997/98 marketing year.
In Portugal waren die Witterungsbedingungen im Wirtschaftsjahr 1997/98 außergewöhnlich schlecht.
Europarl v8

Coherence between these texts can only assist the marketing of these materials.
Die Übereinstimmung beider Texte kann der Kommerzialisierung dieser Materialien nur förderlich sein.
Europarl v8

Except where there is no change in fields F511 or F512 throughout the marketing year.
Außer wenn sich die Felder F511 und F512 während des Wirtschaftsjahres nicht ändern.
DGT v2019

The production levies in the sugar sector for the 2004/05 marketing year shall be as follows:
Für das Wirtschaftsjahr 2004/05 werden die Produktionsabgaben im Zuckersektor festgesetzt auf:
DGT v2019

The marketing and use of dichloromethane by professionals will be subject to a general ban.
Das Inverkehrbringen und die Verwendung durch Fachkräfte werden generell verboten.
Europarl v8

We should maintain the quota system and introduce transparency into the milk marketing chain.
Wir sollten das Quotensystem beibehalten, und Transparenz in die Milchvermarktungskette einführen.
Europarl v8

Illegal landings make it essential to have a more intensive control system for the landing and marketing of fish.
Illegale Anlandungen zwingen zu einer intensiveren Kontrolle der Anlandung und Vermarktung von Fisch.
Europarl v8

I should like to start straight away with the price proposals for the 1999/2000 marketing year.
Ich möchte gleich mit den Preisvorschlägen für das Wirtschaftsjahr 1999/2000 beginnen.
Europarl v8

For the marketing year 2004/2005:
Für das Wirtschaftsjahr 2004/05 gilt Folgendes:
DGT v2019

The marketing standards applicable to kiwifruit falling within CN code 081050 shall be as set out in the Annex.
Die Vermarktungsnorm für Kiwis des KN-Codes 081050 ist im Anhang festgelegt.
DGT v2019

Moreover, the proposed new marketing strategy was the common strategy followed by almost all companies.
Außerdem werde die vorgeschlagene Marketingstrategie von fast allen Unternehmen des Sektors verfolgt.
DGT v2019

I voted for the proposal on the marketing of poultrymeat.
Ich habe für den Vorschlag über die Vermarktung von Geflügelfleisch gestimmt.
Europarl v8

Directive 91/414 deals with the marketing of plant protection products.
Die Richtlinie 91/414 betrifft die Vermarktung von Pflanzenschutzmitteln.
Europarl v8

The production levies in the sugar sector for the 2003/04 marketing year shall be as follows:
Für das Wirtschaftsjahr 2003/04 werden die Produktionsabgaben im Zuckersektor festgesetzt auf:
DGT v2019

In Member States outside the euro zone, the conversion rate to apply is that applying on 1 August of the marketing year.
Für Mitgliedstaaten außerhalb der Eurozone gilt der Umrechnungskurs zum 1. August des Wirtschaftsjahres.
DGT v2019

It refers to the marketing chain for food products.
Es geht um die Vermarktungskette für Nahrungsmittel.
Europarl v8

For the 2004/2005 marketing year:
Für das Wirtschaftsjahr 2004/05 gilt Folgendes:
DGT v2019