Translation of "The mere" in German

This is very different from the mere decentralised implementation of a centrally defined policy.
Dies unterscheidet sich sehr von der dezentralisierten Einführung einer zentral definierten Politik.
Europarl v8

The mere identification of the third parties is often lengthy and time-consuming.
Allein schon die Benennung Dritter ist oft langwierig und zeitraubend.
Europarl v8

We would be, like the NGOs, mere observers.
Wir sollen wie die NRO einfache Beobachter sein.
Europarl v8

On this basis, it was claimed that the adjustment should exceed the mere cost of post-treatment.
Auf dieser Grundlage müsse die Höhe der Berichtigung die reinen Nachbehandlungskosten übersteigen.
DGT v2019

The mere existence of professional sport poisons and undermines every moral aspect of amateur sport.
Allein das Bestehen des Berufssports vergiftet und untergräbt jeden moralischen Aspekt des Amateursports.
Europarl v8

We must not reduce the citizens to mere consumers.
Wir dürfen den Bürger nicht auf den simplen Verbraucher reduzieren.
Europarl v8

However, the mere fact of putting it on the list will not solve the problem.
Aber ihre Aufnahme in die Liste allein wird das Problem nicht lösen.
Europarl v8

We know that the mere presence of a policewoman reduces the use of force among other officers.
Allein die Anwesenheit einer Beamtin reduziert die Anwendung von Gewalt bei anderen Beamten.
TED2020 v1

Even if they don’t torture you, the mere act of waiting does.
Auch wenn du nicht gefoltert wirst, das Warten allein ist Folter genug.
GlobalVoices v2018q4

However, he had not yet gone beyond the mere critique of economic policy.
Er ging jedoch noch nicht über die Kritik der ökonomischen Politik hinaus.
Wikipedia v1.0

The mere threat of more US sanctions has already roiled the Russian market.
Dabei hat bereits die Androhung weiterer US-Sanktionen den russischen Markt eingetrübt.
News-Commentary v14

Indeed, it might be that a liberal constitutional culture is more important than the mere fact of competitive elections.
Tatsächlich könnte eine liberale Verfassungskultur entscheidender sein als die simple Tatsache freier Wahlen.
News-Commentary v14

The mere idea of the grief that would come to you tortures me, Emma.
Die bloße Vorstellung, Dir dieses Leid verursachen zu können, martert mich.
Books v1

Otherwise the Member State is infringing the principle of non-discrimination on the basis of mere suspicion.
Andernfalls verstößt der Mitgliedstaat durch den bloßen Verdacht gegen den Grundsatz der Nichtdiskriminierung.
TildeMODEL v2018

Thus the mere presence of these procedures may motivate the prevention of problems.
Auf diese Weise kann schon die Existenz dieser Verfahren streitverhütend wirken.
TildeMODEL v2018

Therefore, Germany argues, the mere updating of a legal basis does not automatically lead to qualification as State aid.
Deutschland betont, dass die Kostenberechnung transparent und gesetzlich vorgegeben sei.
DGT v2019