Translation of "The purchase" in German

Particularly at a time when everyone will have to make savings, the purchase price will increasingly be the deciding factor.
Gerade in den nun bevorstehenden Sparzeiten wird der Anschaffungspreis vermehrt ausschlaggebendes Kriterium sein.
Europarl v8

In the event of purchase, eligible expenses are limited to the hire costs at the market price.
Bei Kauf sind die beihilfefähigen Ausgaben auf die Kosten des marktüblichen Mietpreises begrenzt.
DGT v2019

The purchase of these assets was financed by state aid.
Der Kauf dieser Vermögenswerte wurde durch staatliche Beihilfen finanziert.
DGT v2019

The purchase price was finally waived on 5 July 1999.
Am 5. Juli 1999 wurde der Kaufpreis schließlich erlassen.
DGT v2019

They also have a positive impact on the purchase of goods and services.
Sie haben außerdem positive Auswirkungen auf den Erwerb von Gütern und Dienstleistungen.
Europarl v8

The promises made in the initial weeks of the crisis regarding the special purchase scheme must first be honoured.
Die Versprechungen der ersten Wochen über die Sonderaufkaufsregelungen müssen vorerst erfüllt werden.
Europarl v8

The Bureau finally proposed the purchase of the Madariaga and Churchill buildings.
Das Präsidium schlug schließlich den Erwerb der Madariaga- und Churchill-Gebäude vor.
Europarl v8

It is the purchase of cars that determines how many cars will be driven.
Der Erwerb von Personenkraftwagen entscheidet ja darüber, wie viele Pkw gefahren werden.
Europarl v8

The Greenland agreement is based on the purchase of quota.
Das Abkommen mit Grönland beruht auf dem Erwerb von Quoten.
Europarl v8