Translation of "The science" in German

We cannot negotiate against the science of nature.
Wir können nicht gegen die Wissenschaft der Natur verhandeln.
Europarl v8

We must reconcile the public with science.
Wir müssen die Öffentlichkeit und die Wissenschaft zusammenbringen.
Europarl v8

Cooperation in the fields of science and research is extremely important.
Kooperation in Wissenschaft und Forschung ist ausgesprochen wichtig.
Europarl v8

However, a decision made by the Commission cannot abolish the laws of science.
Nur kann eine Beschlussfassung der Kommission naturwissenschaftliche Gesetze nicht außer Kraft setzen.
Europarl v8

The aims of science are full understanding and effective communication.
Wissenschaft zielt auf umfassendes Verstehen und gelingende Kommunikation.
Europarl v8

We must harness the field of science to deliver rapid and affordable solutions today.
Wir müssen die Wissenschaft befähigen, noch heute schnelle und erschwingliche Lösungen bereitzustellen.
Europarl v8

In this case the science was less than adequate.
In diesem Fall war die Leistung der Wissenschaft mehr als unzureichend.
Europarl v8

These arguments will move with the science.
Diese Diskussion wird sich im Zuge der wissenschaftlichen Erforschung verändern.
Europarl v8

Lastly, I should like to emphasise the importance of science and society.
Abschließend möchte ich die Bedeutung von Wissenschaft und Gesellschaft hervorheben.
Europarl v8

But is it the same thing as promoting the spread of science and knowledge?
Aber fördert man so die Verbreitung von Wissenschaft und Erkenntnis?
Europarl v8

Because the buildings belonged to the Ministry of Finance, but the Ministry of Science was their user.
Weil die Gebäude dem Finanzministerium gehörten, das Wissenschaftsministerium aber der Nutznießer war.
Europarl v8

But we cannot exactly take for granted the advances that science will make.
Wir können jedoch die wissenschaftlichen Fortschritte nicht mit aller Genauigkeit vorhersagen.
Europarl v8

The fields of science and technology can and must do more.
Die Bereiche Wissenschaft und Technologie können und müssen mehr tun.
Europarl v8

The science in relation to deep-sea stocks is not yet fully developed.
Die Wissenschaft zur Erforschung der Tiefseebestände ist noch nicht vollständig entwickelt.
Europarl v8

The year 2008 was then declared the Year of Science in Africa.
Das Jahr 2008 wurde dann zum Jahr der Wissenschaft in Afrika erklärt.
Europarl v8

We propose to double the spending on science and society.
Wir schlagen vor, die Ausgaben für Wissenschaft und Gesellschaft zu verdoppeln.
Europarl v8

Every two years the competition is organised by the computer science professor from Zwickau (Saxony).
Der Informatikprofessor aus Zwickau (Sachsen) organisiert den Wettbewerb alle zwei Jahre.
WMT-News v2019

The chance now is the science teacher who refused to flee
Die Chance ist jetzt der Naturkundelehrer, der sich weigert, abzuhauen.
GlobalVoices v2018q4

In the science of today, we become artists.
In der Wissenschaft von heute werden wir Künstler.
TED2013 v1.1

What is the state of science?
Was ist der Stand der Wissenschaft?
TED2013 v1.1

So how do the children do science?
Also wie haben die Kinder jetzt Wissenschaft gemacht?
TED2013 v1.1

Now the technology around what the truth looks like is progressing on, the science of it.
Derzeit schreitet die Technologie der Wahrheit weiter fort, die wissenschaftliche Seite.
TED2013 v1.1