Translation of "There is a chance that" in German

There is a chance that a Regional Council will be established.
Es besteht die Möglichkeit der Einrichtung eines Regionalrates.
Europarl v8

There is a rare chance that you may experience an allergic reaction to OBIZUR.
Es gibt das seltene Risiko einer allergischen Reaktion gegen OBIZUR.
ELRC_2682 v1

There is still a chance that one of you can get it.
Noch ist's möglich, dass eine von euch ihn bekommt.
OpenSubtitles v2018

There is a chance that these amendments will be withdrawn, which would greatly simplify matters.
Das heißt, daß weniger Geld ausgegeben werden soll.
EUbookshop v2

But there is still a chance that we can stop them.
Aber es besteht immer noch die Möglichkeit, dass wir sie aufhalten können.
OpenSubtitles v2018

There is a chance here that the organization HR could be involved.
Es besteht die Möglichkeit, dass die Organisation HR involviert haben könnte.
OpenSubtitles v2018

There is a very good chance that we will both end up dead.
Es ist denkbar, dass wir nicht überleben.
OpenSubtitles v2018

Is there even a chance that could happen?
Besteht überhaupt die Chance, dass das je passieren könnte?
OpenSubtitles v2018

Is there a chance that I can't have kids?
Besteht die Möglichkeit, dass ich keine Kinder haben kann?
OpenSubtitles v2018

Is there a chance that could be the only eruption?
Könnte das vielleicht der einzige Ausbruch gewesen sein?
OpenSubtitles v2018

There is a chance that the gate will shut down on its own.
Es besteht die Möglichkeit, dass sich das Tor von allein schließt.
OpenSubtitles v2018

There is a remote chance that Chameleon is Starbuck's father.
Es gibt eine kleine Chance, dass Chameleon Starbucks Vater ist.
OpenSubtitles v2018

Is there a chance that this time things will be different?
Gibt es eine Chance, dass es diesmal anders ausläuft?
OpenSubtitles v2018

I hope it does not come to that, and from what I have heard there is a good chance that it will not.
Ich hoffe, daß das nicht eintritt.
EUbookshop v2