Translation of "This work" in German

As you know, we had a human rights dialogue, but unfortunately this did not work.
Wie Sie wissen, hatten wir einen Menschenrechtsdialog, aber der funktionierte nicht.
Europarl v8

The value of this integration work amounts to almost one third of the national income in Germany.
Der Wert dieser Integrationsarbeit macht fast ein Drittel des Nationaleinkommens in Deutschland aus.
Europarl v8

This is important work at both domestic and international level.
Dies sind wichtige Aufgaben, sowohl auf nationaler als auch auf internationaler Ebene.
Europarl v8

This work is now on the table.
Diese Arbeit liegt nun auf dem Tisch.
Europarl v8

This work should be our priority.
Diese Arbeit sollte unsere Priorität sein.
Europarl v8

If we cannot demonstrate solidarity, this will not work.
Wenn wir keine Solidarität demonstrieren können, wird dies nicht funktionieren.
Europarl v8

The development of an effective repatriation policy is an important element of this work.
Die Ausarbeitung einer wirksamen Rückführungspolitik stellt einen wichtigen Bestandteil dieser Arbeit dar.
Europarl v8

I believe that this work will produce successful results.
Ich denke, dass diese Arbeit erfolgreiche Ergebnisse hervorbringen wird.
Europarl v8

This is important work for Mrs Ashton.
Dies ist eine wichtige Aufgabe für Frau Ashton.
Europarl v8

This report must not be the end of this work.
Die Arbeit kann mit diesem Bericht nicht zu Ende sein.
Europarl v8

How would this work in detail?
Und wie soll das dann im Detail aussehen?
Europarl v8

A new agreement needs to be reached concerning how this can work in a genuinely acceptable way.
Da muss man sich neu verständigen, wie das wirklich akzeptabel funktionieren kann.
Europarl v8

I count on the support of the Presidency in this work.
Ich zähle auf die Unterstützung des Ratsvorsitzes bei dieser Arbeit.
Europarl v8

This work is often insecure, undervalued and undeclared.
Diese Arbeit ist oft unsicher, unterbezahlt und es handelt sich um Schwarzarbeit.
Europarl v8

I would like to take this opportunity to thank Commissioner Hahn for this work.
Ich möchte diese Gelegenheit ergreifen und Herrn Kommissar Hahn für seine Arbeit danken.
Europarl v8

In normal circumstances this seems to work reasonably well.
Unter normalen Umständen scheint ein solches System einwandfrei zu funktionieren.
Europarl v8

The result of this work will become available next year.
Das Ergebnis dieser Arbeit wird nächstes Jahr vorliegen.
Europarl v8

That said, I do admit that this work should be more accessible.
Gleichwohl anerkenne ich, daß diese Arbeiten transparenter sein sollten.
Europarl v8

I would like to mention some of this work.
Ich möchte einiges aus dieser Arbeit erwähnen.
Europarl v8

Many Irish missionaries are involved in this work.
Viele irische Missionare sind in diesem Bereich engagiert.
Europarl v8

In spite of this, the work on closing the remaining reactors in Chernobyl is progressing very slowly.
Ungeachtet dessen erfolgt die Abschaltung der noch verbliebenen Reaktoren in Tschernobyl sehr schleppend.
Europarl v8

It is appropriate now to declare EU support for this work.
Es ist angebracht, die Unterstützung der EU auch für dieses Vorhaben anzubieten.
Europarl v8

It is clearly in this area that work must begin.
In diesem Bereich muß natürlich mit der Arbeit begonnen werden.
Europarl v8

This preparatory work is now being brought to completion by the ECB and the ESCB.
Diese Vorbereitungen werden nun von der EZB und der ESZB vollendet.
Europarl v8