Translation of "Though" in German
																						The
																											objective
																											once
																											again,
																											though,
																											is
																											an
																											increase
																											in
																											the
																											powers
																											of
																											the
																											Brussels
																											bureaucracy.
																		
			
				
																						Das
																											Ziel
																											jedoch
																											ist
																											erneut
																											eine
																											Machtstärkung
																											der
																											Bürokratie
																											in
																											Brüssel.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											is
																											true,
																											though,
																											that
																											the
																											Chamber
																											is
																											large.
																		
			
				
																						Es
																											stimmt
																											allerdings,
																											dass
																											der
																											Saal
																											groß
																											ist.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						What
																											are
																											we
																											seeing
																											again
																											today,
																											though?
																		
			
				
																						Aber
																											was
																											müssen
																											wir
																											erleben,
																											auch
																											heute?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											cannot
																											do
																											this,
																											even
																											though
																											I
																											am
																											chairman
																											of
																											the
																											Committee
																											on
																											Budgetary
																											Control.
																		
			
				
																						Ich
																											kann
																											es
																											nicht,
																											auch
																											wenn
																											ich
																											Vorsitzender
																											des
																											Haushaltskontrollausschusses
																											bin.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											did
																											move
																											a
																											step
																											forward,
																											though,
																											and
																											there
																											was
																											a
																											very
																											constructive
																											atmosphere.
																		
			
				
																						Wir
																											hatten
																											jedoch
																											Fortschritte
																											gemacht,
																											und
																											es
																											herrschte
																											eine
																											sehr
																											konstruktive
																											Stimmung.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											could
																											certainly
																											be
																											better,
																											though,
																											when
																											it
																											comes
																											to
																											innovation.
																		
			
				
																						Wir
																											könnten
																											aber
																											zweifellos
																											besser
																											sein,
																											wenn
																											es
																											um
																											die
																											Innovation
																											geht.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Who,
																											though,
																											are
																											we
																											going
																											to
																											appoint
																											to
																											exercise
																											these
																											powers?
																		
			
				
																						Wen
																											aber
																											wollen
																											wir
																											ernennen,
																											um
																											diese
																											Befugnisse
																											auszuüben?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											greatest
																											problem
																											of
																											adaptation,
																											though,
																											lies
																											elsewhere.
																		
			
				
																						Das
																											größte
																											Problem
																											der
																											Anpassung
																											liegt
																											allerdings
																											woanders.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						What
																											are
																											the
																											instruments,
																											though?
																		
			
				
																						Aber
																											welches
																											sind
																											also
																											die
																											Instrumente?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						As
																											you
																											know,
																											though,
																											there
																											are
																											gaps
																											in
																											the
																											legislation.
																		
			
				
																						Aber
																											wie
																											Sie
																											wissen,
																											gibt
																											es
																											noch
																											Gesetzeslücken.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						What,
																											though,
																											are
																											you
																											going
																											to
																											conclude
																											in
																											June
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											2020
																											strategy?
																		
			
				
																						Was
																											werden
																											Sie
																											jedoch
																											im
																											Juni
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											Strategie
																											2020
																											beschließen?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Why,
																											though,
																											do
																											we
																											never
																											talk
																											about
																											existing
																											revenue
																											options?
																		
			
				
																						Aber
																											warum
																											sprechen
																											wir
																											nie
																											über
																											die
																											Einnahmequellen,
																											die
																											es
																											tatsächlich
																											gibt?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						On
																											this
																											occasion,
																											though,
																											I
																											believe
																											we
																											have
																											got
																											the
																											balance
																											right.
																		
			
				
																						Aber
																											dieses
																											Mal
																											haben
																											wir
																											meiner
																											Meinung
																											nach
																											das
																											richtige
																											Gleichgewicht
																											gefunden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						One
																											group
																											I
																											want
																											to
																											commend
																											though.
																		
			
				
																						Eine
																											Gruppe
																											möchte
																											ich
																											jedoch
																											loben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Who,
																											though,
																											wants
																											to
																											pursue
																											negotiations
																											that
																											have
																											no
																											clearly
																											defined
																											aims?
																		
			
				
																						Wer
																											möchte
																											jedoch
																											Verhandlungen
																											führen,
																											die
																											keine
																											klar
																											definierten
																											Ziele
																											verfolgen?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											Council
																											and
																											Parliament
																											still
																											need
																											to
																											accept
																											it,
																											though.
																		
			
				
																						Er
																											muss
																											allerdings
																											noch
																											vom
																											Rat
																											und
																											vom
																											Parlament
																											angenommen
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						What,
																											though,
																											is
																											the
																											situation
																											now,
																											four
																											years
																											after
																											that
																											date?
																		
			
				
																						Wie
																											aber
																											sieht
																											die
																											Situation
																											jetzt,
																											vier
																											Jahre
																											danach,
																											aus?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Today,
																											these
																											problems
																											remain,
																											though
																											in
																											diluted
																											form.
																		
			
				
																						Diese
																											Probleme,
																											wenn
																											auch
																											in
																											abgeschwächter
																											Form,
																											bestehen
																											auch
																											heute
																											noch.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Most
																											of
																											all,
																											though,
																											of
																											course,
																											we
																											need
																											them
																											in
																											the
																											interests
																											of
																											our
																											environment.
																		
			
				
																						Aber
																											wir
																											brauchen
																											sie
																											natürlich
																											vor
																											allem
																											im
																											Interesse
																											unserer
																											Umwelt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						That
																											is
																											the
																											perception
																											though
																											it
																											may
																											not
																											be
																											the
																											fact.
																		
			
				
																						Dies
																											ist
																											zumindest
																											der
																											Eindruck,
																											wenn
																											er
																											auch
																											nicht
																											zutreffen
																											mag.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						There
																											are
																											still
																											a
																											few
																											problems
																											to
																											solve,
																											though.
																		
			
				
																						Wir
																											müssen
																											jedoch
																											einige
																											Probleme
																											lösen.
															 
				
		 Europarl v8