Translation of "Thus it appears that" in German

Thus it appears that 5 days is acceptable for pigs.
Daher dürften 5 Tage für Schweine annehmbar sein.
EMEA v3

It thus appears that these comrades have misrepresented Marx.
Daraus ergibt sich, dass diese Genossen die Auffassung von Marx entstellt haben.
ParaCrawl v7.1

Thus, it appears that the conversion of fosaprepitant to aprepitant can occur in multiple tissues.
Dies spricht dafür, dass die Umwandlung von Fosaprepitant zu Aprepitant in zahlreichen Geweben stattfindet.
ELRC_2682 v1

Thus, it appears that the producers were the final beneficiaries of this aid.
Es wird somit deutlich, dass die Erzeuger die endgültigen Empfänger dieser Beihilfen waren.
DGT v2019

Thus, it appears that the gamma-ray bubbles are simply outflows of ordinary, hot gas.
So zeigt sich, dass die Gammablasen einfach nur Ausflüsse von gewöhnlichem, heißem Gas sind.
ParaCrawl v7.1

Thus it appears that blocking the C5a receptor probably does not have any negative effect.
Daraus wird ersichtlich, dass die Blockade des C5a-Rezeptors vermutlich keine schädlichen Konsequenzen hat.
EuroPat v2

It thus appears that the account given by Myers and the 9/11 Commission was false.
Somit scheint es, dass die Aussage von Myers vor der 9/11-Kommission falsch war.
ParaCrawl v7.1

Thus it appears that there must have been at least two or three different Michaels in Bruschitz at the same time.
Daraus wird ersichtlich, daß es in Bruschitz mindestens zwei bis drei Michaels gegeben haben muss.
ParaCrawl v7.1

It thus appears that the problem is rooted in the West's continued dominant role in forming global representations.
Also wurzelt das Fehldenken in der immer noch dominanten Rolle des Westens in globalen Repräsentationen.
ParaCrawl v7.1

Thus, it appears so that the government is not consistent with piety.
Und dann scheint es so, dass die Regierung keine Pietät an den Tag legte.
ParaCrawl v7.1

Thus it appears that the new Galaxy Note 6 will have a screen...
So scheint es, dass das neue Galaxy Note 6 einen Bildschirm haben wird...
ParaCrawl v7.1

It thus appears that the Commission is unaware of the reason of justice, which is absolutely clear and unequivocal.
Es hat somit den Anschein, dass die Kommission die Urteilsbegründung nicht kennt, die aber völlig klar und eindeutig ist.
Europarl v8

Thus, it appears that the research carried out by Asker Brygge was rightly not taken into consideration by the assessors when determining the value of the plot of land.
Es erscheint daher als gerechtfertigt, dass die von Asker Brygge durchgeführten Untersuchungen von den Bewertern bei der Ermittlung des Grundstückswertes nicht berücksichtigt wurden.
DGT v2019

Thus, it appears that the aid measure brings the calculated IRR closer to the Petrogal’s hurdle rate and to the Competitor No 1 indicated benchmark rate.
Durch die Beihilfe scheint sich der berechnete interne Zinsfuß also an die Hurdle Rate von Petrogal und die von Wettbewerber 1 angegebene Benchmark anzunähern.
DGT v2019

It thus appears that the possible adverse effects of this remaining obstacle to trade do not have and cannot have a material impact on the economy of the Community or of a region of the Community, or on the textile-producing sector therein.
Daher dürften sich die etwaigen nachteiligen Auswirkungen dieses verbleibenden Handelshemmnisses nicht schädigend auf die Wirtschaft der Gemeinschaft oder auf eine ihrer Regionen oder ein vom Textilsektor abhängiges Gebiet innerhalb der Gemeinschaft auswirken bzw. auswirken können.
DGT v2019

It thus appears that the imposition of definitive measures would have a material impact on users of frozen strawberries but this impact is likely to be temporary in nature.
Die Einführung endgültiger Maßnahmen hätte also erhebliche, aber wahrscheinlich nur vorübergehende Auswirkungen auf die Verwender von gefrorenen Erdbeeren.
DGT v2019

Thus, it appears that the shipyard, when it signed the first six contracts, could not have had the certitude that the contracts fulfilled all the eligibility conditions.
Die Werft konnte daher bei Unterzeichnung der sechs ersten Verträge nicht sicher sein, dass sie alle Fördervoraussetzungen erfüllten.
DGT v2019

These price increases are, nevertheless, in a close timely correlation with the initiation of this proceeding and it thus appears that the situation of the Community industry may have improved because of the potential anti-dumping measures on imports from the PRC.
Diese Preiserhöhungen stehen nichtsdestoweniger in einem engen zeitlichen Zusammenhang mit der Einleitung dieses Verfahrens, und die Situation des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft könnte sich daher aufgrund der möglichen Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren aus der VR China verbessert haben.
DGT v2019

It thus appears that the trough of the present recession is being reached or may have passed.
Es scheint daher, daß die Talsohle der derzeitigen Rezession bald erreicht oder bereits durchschritten worden ist.
TildeMODEL v2018