Translation of "To be conditioned" in German

Interest in and aptitude for science seem to be therefore conditioned from an early age.
Interesse und Fähigkeiten für die Wissenschaft werden also anscheinend schon früh konditioniert.
EUbookshop v2

Schools should encourage men and women towards the realisation of their full potential physically, emotionally and socially rather than educate students to be conditioned by unhealthy traditional sex roles.
Heute müssen Jugendliche damit rechnen, ihr Leben lang arbeitslos zu bleiben.
EUbookshop v2

The olfactory sense has to be conditioned to this substance
Der Geruchssinn muss auf den Stoff konditioniert sein.
ParaCrawl v7.1

Stay of 12m2 to be conditioned for bathroom or kitchen.
Aufenthalt von 12m2 für Bad oder Küche zu konditionieren.
ParaCrawl v7.1

This stimulus has to be conditioned well.
Der W+G Stimulus muss wirklich gut konditioniert werden.
ParaCrawl v7.1

In this case, it is particularly convenient for the fluid to be conditioned deionized water.
Dabei ist es besonders zweckmäßig, wenn das Fluid konditioniertes Deionat ist.
EuroPat v2

In particular, dental instruments are to be conditioned with the device.
Insbesondere sollen mit dem Gerät zahnärztliche Instrumente aufbereitet werden.
EuroPat v2

It is also possible for different zones of the Taylor reactor to be thermally conditioned at different temperatures.
Es können auch unterschiedliche Zonen des Taylorreaktors auf unterschiedliche Temperaturen temperiert werden.
EuroPat v2

The temperature TR of the room 18 to be air-conditioned likewise remains substantially unchanged.
Die Temperatur TR des zu klimatisierenden Raumes 18 bleibt ebenso im Wesentlichen unverändert.
EuroPat v2

Pro-duction facilities in particular often need to be air-conditioned in summer.
Gerade Produktionshallen müssen deshalb im Sommer häufig klimatisiert werden.
ParaCrawl v7.1

Even in temperate climates, numerous buildings have to be air conditioned.
Auch in gemäßigten Klimazonen müssen zahlreiche Gebäude klimatisiert werden.
ParaCrawl v7.1

What are we to be conditioned for now?)
Für was sollen wir nun programmiert werden?)
ParaCrawl v7.1

Just like natural hair, your extensions will need to be washed and conditioned.
So wie natürliches Haar auch müssen deine Extensions gewaschen und gepflegt werden.
ParaCrawl v7.1

Before treatment, the waste water may have to be conditioned.
Vor der Behandlung kann eine Konditionierung der erforderlich werden.
ParaCrawl v7.1

The cool, moist air stream was fed to the room 1 which was to be cooled/conditioned.
Der kühle, feuchte Luftstrom wurde dem zu kühlenden/klimatisierendem Raum 1 zugeführt.
EuroPat v2

They have the task of distributing air supplied by an air-conditioning system as evenly as possible in the area to be air-conditioned.
Sie sollen die von einer Klimaanlage gelieferte Luft möglichst gleichmässig im zu klimatisierenden Raum verteilen.
EuroPat v2

Most sludges have to be conditioned (flocculated) before being added to the press.
Die meisten Schlämme müssen vor Aufgabe auf eine Schneckenpresse konditioniert (geflockt) werden.
EuroPat v2

This makes it possible to reduce the fluid to be air-conditioned to a small volume.
Dadurch wird ermöglicht, daß das zu klimatisierende Fluid auf ein kleines Volumen beschränkbar ist.
EuroPat v2

Thanks to the closed refrigeration circuits in the outdoor unit no refrigerant is located in the rooms to be air conditioned.
Dank des geschlossenen Kältekreislaufs in der Außeneinheit befindet sich in den zu klimatisierenden Räumen kein Kältemittel.
ParaCrawl v7.1

Materials with high moisture absorption (e.g. polyamides) may have to be conditioned before processing.
Werkstoffe mit hoher Wasseraufnahme (z.B. Polyamide) müssen gegebenenfalls vor der Bearbeitung konditioniert werden.
ParaCrawl v7.1