Translation of "To be evicted" in German

Judy is well aware that because of your uncooperative attitude we are all going to be evicted.
Ihr ist klar, dass wir Dank deiner unkooperativen Einstellung bald rausgeworfen werden?
OpenSubtitles v2018

I still remember quite well how we students at Jakob-Fugger-Gymnasium organized a demonstration for a girl at Maria-Theresia-Gymnasium who was to be evicted from school because she was pregnant – and I also remember the rather unpleasant consequences said demonstration had for us.
Ich kann mich gut dran erinnern, wie wir als Schüler des Jakob-Fugger-Gymnasium für ein Mädchen demonstriert haben, die am Maria-Theresia-Gymnasium wegen Schwangerschaft von der Schule verwiesen werden sollte – und auch noch an die doch sehr unerfreulichen Konsequenzen für uns.
ParaCrawl v7.1

Critical groups were harassed, received insecure lease contracts and were even criminalized in order to be evicted them from the Museumsquartier.
Kritische Initiativen wurden mannigfach Schikanen sowie vertragsrechtlichen Unsicherheiten ausgesetzt, und letztlich kriminalisiert, um sie aus dem Areal zu vertreiben.
ParaCrawl v7.1

In Motala Heights the settlement leadership and very senior families have been forced up and down the lawyers and courts to defend their right not to be evicted from their land.
In Motala Heights wurde die Führung der Siedlung und alteingessene Familien die Anwälte und Gerichte rauf und runter gewzungen, um ihr Recht, nicht von ihrem Land geräumt zu werden, zu verteidigen.
ParaCrawl v7.1

There were also hospitals, but soon they developed into asylums for the aged where wealthy people lived – poorer ones had to help in the kitchen or in the garden so as not to be evicted.
Es gab auch Spitäler, aber bald entwickelten sich daraus Unterkommen für die reichen Alten – die armen mussten in der Küche oder im Garten helfen, um nicht hinausgeworfen zu werden.
ParaCrawl v7.1

But one cannot understand the way the Admiralty dealt with a frail woman, who had six children and a disabled husband to support, by sending her to jail for nine months causing her family to be evicted from the family home.
Aber man kann nicht das Verhalten des Admirals verstehen, wie er sich mit einer zerbrechlichen Frau befasste, die sechs Kinder und einen arbeitsunfähigen Mann zu betreuen hatte, er schickte sie ins Gefängnis für neun Monaten, deshalb wurde ihre Familie von ihrem Zuhause raugeworfen.
ParaCrawl v7.1

In Málaga's case, the Ciudadanos members of the city parliament have been pressuring the longstanding mayor of the Partido Popular to give up his legal "tolerance" of the occupied Invisible and, after eleven years, to call for the building to be evicted due to flimsy administrative reasons.
Im Fall von Málaga bedrängen die an der Stadtregierung beteiligten Ciudadanos den langjährigen Bürgermeister vom Partido Popular, dass er seine "Duldung" der besetzten Invisible aufgibt und das Haus nach elf Jahren unter fadenscheinigen administrativen Gründen räumen lässt.
ParaCrawl v7.1

Already in November the university president Peter-André Alt let 70 students who occupied a lecture hall to be evicted by police after only a few hours.
Noch im November hatte Präsident Peter-André Alt 70 Studierende, die einen Seminarraum besetzt haben, nach wenigen Stunden von der Polizei räumen lassen.
ParaCrawl v7.1

The comrades from the Marikana Land Occupation are supporting this occupation because they know what it is like to be evicted, because they have lost faith in this corrupt government, because the law is not working for them and because they need houses.
Die Genoss_innen der Marikana-Landbesetzung unterstützen diese Besetzung, weil sie wissen, was es heißt, geräumt zu werden, denn sie haben das Vertrauen in diese korrupte Regierung verloren, denn das Gesetz hilft ihnen nicht, und weil sie Wohnraum benötigen.
ParaCrawl v7.1

The basic concept of the Reclaim the Streets Party that can be applied anywhere, is essentially quite simple: the temporary appropriation of public space using bodies, creativity and music - too congenial and cheerful to be surrounded and evicted without further ado, yet simultaneously effective enough, as a disruption of traffic and everyday consumerism, not to be integrated, like the Love Parade in Berlin, for instance, in the rounds of adventure society culture events.
Das überall anwendbare Grundkonzept der Reclaim the Streets Party ist denkbar einfach: die zeitlich begrenzte Aneignung von öffentlichem Raum unter Einsatz von Körper, Kreativität und Musik - zu freundlich und fröhlich, um umstandslos eingekesselt und geräumt zu werden, gleichzeitig jedoch als Störung des Autoverkehrs und des Konsumentenalltags wirksam genug, um nicht wie beispielsweise die Berliner Love Parade in den Reigen der erlebnisgesellschaftlichen Kulturevents eingegliedert zu werden.
ParaCrawl v7.1

However, this tenant argued with Erkkila that he ought not to be evicted because he did not sell drugs and no significant drugs were found on him.
Jedoch argumentierte dieser Pächter mit Erkkila, daß er nicht gewaltsam vertrieben werden soll, weil er nicht Drogen verkaufte und keine bedeutenden Drogen auf ihm gefunden wurden.
ParaCrawl v7.1

The Carabinieri suspect the managers of "Casa Domani", a center for dyslexic children, that was about to be evicted by the builder.
Die Carabinieri verdächtigen den Manager von "Casa Domani", ein Center für legasthenische Kinder, das von dem Bauunternehmer bald zwangsgeräumt werden sollte.
ParaCrawl v7.1

We have occupied these flats because people living in the Marikana Land Occupation in Cato Manor continue to be intimidated and evicted.
Wir haben diese Wohnungen besetzt, weil die Menschen, die auf der Marikana Landbesetzung in Cato Manor leben, weiterhin eingeschüchtert und geräumt werden.
ParaCrawl v7.1

The lines are closed, the votes have been counted and verified and I can now reveal that the next person to be evicted from the Big Brother house is...
Die Leitungen sind geschlossen, alle abgegebenen Stimmen wurden gezählt und bestätigt. Ich kann nun verraten, dass die nächste Person die aus dem Big Brother Haus ausscheidet ist...
OpenSubtitles v2018