Translation of "To court" in German

First of all, I would like to express my considerable gratitude to the Court of Auditors for its thorough work.
Zunächst bin ich dem Rechnungshof für seine gründliche Arbeit außerordentlich dankbar.
Europarl v8

Mr President, I would like to thank the Court of Auditors for an excellent report.
Herr Präsident, ich möchte dem Rechnungshof für seinen hervorragenden Bericht danken.
Europarl v8

How can we take them to court and what are the penalties?
Wie bringen wir Sie vor Gericht und wie sehen die Strafen aus?
Europarl v8

There is no reason to involve the Court of Justice in this cooperation.
Es gibt keinen Grund, den Europäischen Gerichtshof in diese Zusammenarbeit einzubringen.
Europarl v8

The Liberal Group unanimously endorses the call for such a court to be set up.
Die liberale Fraktion unterstützt die Forderung nach einem solchen Gericht.
Europarl v8

Parliament objected to this and took the matter to the Court.
Das Parlament war damit nicht einverstanden und rief den Gerichtshof an.
Europarl v8

Two Judges shall be appointed to the Court of Justice and two Judges shall be appointed to the General Court.
Beim Gerichtshof und beim Gericht werden jeweils zwei weitere Richter ernannt.
DGT v2019

He may refer the matter to the Court of First Instance.
Er kann die Entscheidung dem Gericht übertragen.
DGT v2019

The President may refer the matter to the Court of First Instance.
Der Präsident kann die Entscheidung dem Gericht übertragen.
DGT v2019

In its conclusions it did not make any significant observations relating to the Court of Auditors.
In seinen Schlussfolgerungen machte es keine wesentlichen Beobachtungen in Bezug auf den Rechnungshof.
Europarl v8

The Irish Government has never yet appointed a woman to the Court of Auditors.
Die irische Regierung hat noch nie eine Frau für den Rechnungshof benannt.
Europarl v8

An appeal to the Court of First Instance shall be limited to points of law.
Das beim Gericht erster Instanz eingelegte Rechtsmittel ist auf Rechtsfragen beschränkt.
DGT v2019

If that is not the case, then the Commission will proceed with the case to the Court of Justice in the normal way.
Andernfalls wird die Kommission diesen Fall vor den EuGH bringen.
Europarl v8

Moreover, the Member States must also work more effectively, according to the European Court of Auditors.
Auch und gerade die Mitgliedstaaten müssen effektiver arbeiten, so der Europäische Rechnungshof.
Europarl v8

Next Tuesday he is due to appear in court in Russia.
Kommenden Dienstag steht er in Rußland vor Gericht.
Europarl v8

These decisions should be taken to the EU Court of Justice.
Diese Entscheidungen müssen vor den Europäischen Gerichtshof gebracht werden.
Europarl v8

Two Judges shall be appointed to the Court of Justice and two Judges shall be appointed to the Court of First Instance.
Beim Gerichtshof und beim Gericht erster Instanz werden jeweils zwei weitere Richter ernannt.
DGT v2019