Translation of "To record" in German

Madam President, I wish to table another amendment to the record of yesterday's vote.
Frau Präsidentin, ich möchte noch eine Ergänzung zur gestrigen Abstimmung anbringen.
Europarl v8

I want to record my thanks to the President for that.
Hierfür möchte ich dem Präsidenten meinen Dank aussprechen.
Europarl v8

I also wish to put on record my fullest solidarity with the Japanese people.
Ich möchte außerdem meine uneingeschränkte Solidarität mit der japanischen Bevölkerung zu Protokoll geben.
Europarl v8

I want to put the record straight and record my thanks to them.
Ich möchte das Protokoll in Ordnung bringen und meinen Dank an sie eintragen.
Europarl v8

On occasion I may wish to exercise my right to record my vote.
Schließlich könnte ich ja auch von meinem Recht zur Stimmabgabe Gebrauch machen.
Europarl v8

Europass-Mobility documents are only released to record European learning pathways,
Europass-Mobilitätsnachweise nur zur Erfassung Europäischer Lernabschnitte ausgestellt werden;
DGT v2019

It distorts competition and it leads to record levels of public debt and budget deficits.
Sie verzerrt den Wettbewerb und führt zu öffentlichen Schulden und Haushaltsdefiziten auf Rekordhöhe.
Europarl v8

I am not going to apologize, I want to put on record...
Ich werde mich nicht entschuldigen, ich möchte zu Protokoll geben...
Europarl v8

I should like my admiration for him and for the courage he has shown to go on record.
Ich möchte ihm meine Anerkennung für seinen Mut aussprechen.
Europarl v8

This explanation of vote is necessary in order to correct the record.
Diese Erklärung zur Abstimmung ist notwendig, um das Protokoll zu korrigieren.
Europarl v8

She has said that it is important to gather and to record knowledge.
Sie sagte, es sei wichtig, Wissen zu sammeln und zu erfassen.
Europarl v8