Translation of "To take over" in German

France is about to take over the G20 Presidency for a year.
Frankreich wird demnächst für ein Jahr den Vorsitz der G20-Länder übernehmen.
Europarl v8

Competition and the pursuit of profit must not be allowed to take priority over the safety of human lives.
Wettbewerb und Gewinnstreben dürfen nicht die Oberhand über die Sicherheit von Menschenleben gewinnen.
Europarl v8

The citizens are going to have to take over' .
Die Bürger müssen das Steuer übernehmen" .
Europarl v8

Politics must continue to take precedence over arithmetic in this sense.
In dieser Hinsicht müsste die Politik weiterhin über die Rechenkunst triumphieren.
Europarl v8

Ideology apparently has to take precedence over practicality.
Die Ideologie muss offenbar Vorrang vor der Sachlichkeit haben.
Europarl v8

That means that in future it will be easy for American companies to take over European ones.
Also können amerikanische Unternehmen in Zukunft leicht europäische übernehmen.
Europarl v8

Let us not allow animals to take precedence over human beings and human health.
Das Tier darf nicht Vorrang vor dem Menschen und der menschlichen Gesundheit erhalten.
Europarl v8

Would you be prepared to take over this development of decentralised involvement and funding?
Sind Sie bereit, diese Entwicklung der dezentralen Beteiligung und Finanzierung zu übernehmen?
Europarl v8

But goaded by his father Parthiban wants to take over the kingdom by marrying the princess.
Angestiftet durch seinen Vater begehrt Parthiban die Herrschaft über das Königreich.
Wikipedia v1.0