Translation of "Told" in German
I
have
been
told
that
this
was
not
the
case.
Mir
wird
gesagt,
dass
dies
nicht
der
Fall
ist.
Europarl v8
They
told
you
that
they
did
not
want
this.
Diese
haben
Ihnen
gesagt,
dass
sie
das
nicht
wollen.
Europarl v8
I
have
been
told
it
is
only
79%
accurate.
Man
sagte
mir,
dass
sie
lediglich
zu
79
%
präzise
ist.
Europarl v8
I
am
told
that
the
same
thing
happens
at
the
WTO.
Es
wurde
mir
gesagt,
dass
bei
der
WTO
das
Gleiche
passiert
ist.
Europarl v8
We
were
voting
on
paragraph
44,
as
I
told
you.
Wir
haben
über
Absatz
44
abgestimmt,
wie
ich
Ihnen
sagte.
Europarl v8
We
are
told
that
we
do
not
need
a
binding
objective.
Es
heißt,
wir
brauchen
ein
verbindliches
Ziel.
Europarl v8
The
cost
of
pensions
would
increase,
we
are
told.
Die
Rentenkosten
würden
steigen,
sagt
man.
Europarl v8
I
have
been
told
that
this
might
be
the
case
tomorrow.
Wie
mir
gesagt
wurde,
soll
dies
morgen
der
Fall
sein.
Europarl v8
We
are
now
being
told
that
jobs
are
under
threat.
Nun
wird
gesagt,
Arbeitsplätze
sind
in
Gefahr.
Europarl v8
You
too
have
told
me
that,
Mr
Commissioner.
Auch
Sie,
Herr
Kommissar,
haben
mir
das
gesagt.
Europarl v8
I
have
been
told
that
the
Pakistan
government
would
be
making
suitable
efforts.
Mir
wurde
gesagt,
die
pakistanische
Regierung
würde
entsprechende
Bemühungen
unternehmen.
Europarl v8
But,
we
are
told,
Germany
provides
60
%
of
the
contributions.
Aber,
so
heißt
es,
Deutschland
zahlt
doch
60
%
der
Beiträge.
Europarl v8
I
have
told
you
which
amendments
we
can
and
cannot
accept.
Ich
habe
bereits
gesagt,
welche
Änderungsanträge
wir
annehmen
und
welche
nicht.
Europarl v8
I
was
told
it
would
be
too
expensive.
Mir
wurde
gesagt,
das
sei
zu
teuer.
Europarl v8