Translation of "Told" in German

I have been told that this was not the case.
Mir wird gesagt, dass dies nicht der Fall ist.
Europarl v8

They told you that they did not want this.
Diese haben Ihnen gesagt, dass sie das nicht wollen.
Europarl v8

I have been told it is only 79% accurate.
Man sagte mir, dass sie lediglich zu 79 % präzise ist.
Europarl v8

I am told that the same thing happens at the WTO.
Es wurde mir gesagt, dass bei der WTO das Gleiche passiert ist.
Europarl v8

We were voting on paragraph 44, as I told you.
Wir haben über Absatz 44 abgestimmt, wie ich Ihnen sagte.
Europarl v8

We are told that we do not need a binding objective.
Es heißt, wir brauchen ein verbindliches Ziel.
Europarl v8

The cost of pensions would increase, we are told.
Die Rentenkosten würden steigen, sagt man.
Europarl v8

I have been told that this might be the case tomorrow.
Wie mir gesagt wurde, soll dies morgen der Fall sein.
Europarl v8

We are now being told that jobs are under threat.
Nun wird gesagt, Arbeitsplätze sind in Gefahr.
Europarl v8

You too have told me that, Mr Commissioner.
Auch Sie, Herr Kommissar, haben mir das gesagt.
Europarl v8

I have been told that the Pakistan government would be making suitable efforts.
Mir wurde gesagt, die pakistanische Regierung würde entsprechende Bemühungen unternehmen.
Europarl v8

But, we are told, Germany provides 60 % of the contributions.
Aber, so heißt es, Deutschland zahlt doch 60 % der Beiträge.
Europarl v8

I have told you which amendments we can and cannot accept.
Ich habe bereits gesagt, welche Änderungsanträge wir annehmen und welche nicht.
Europarl v8

I was told it would be too expensive.
Mir wurde gesagt, das sei zu teuer.
Europarl v8